Английский - русский
Перевод слова Cable
Вариант перевода Кабельного

Примеры в контексте "Cable - Кабельного"

Примеры: Cable - Кабельного
Forty-two licences had been granted to private enterprises to set up and operate cable television networks. Частным предприятиям было предоставлено 42 лицензии на создание и эксплуатацию сетей кабельного телевидения.
Our young people are cannon-fodder for the blandishments of cable television. Наша молодежь является удобной мишенью для одурманивающего влияния кабельного телевидения.
Broadcasting in Ireland is largely State-controlled but it has no monopolistic position due to the presence of cable and satellite television. Радиовещание и телевидение в Ирландии в значительной мере контролируются государством, но последнее не занимает монопольной позиции благодаря наличию кабельного и спутникового телевидения.
There are currently nearly 20,000 cable television stations in China, 70 per cent of which are transmitting China's educational television programmes. В стране насчитывается около 20000 станций кабельного телевидения, 70 процентов из которых передают китайские учебные телевизионные программы.
The established video discussion show "World Chronicle" was aired on cable television stations in some 15 countries. Постоянный видеодискуссионный форум «Уорлд кроникл» транслируется станциями кабельного телевидения в порядка 15 странах.
The operators of cable TV in Lithuania re-broadcast programmes of State TV channels of Russia, Belarus, Poland, Ukraine and other States. Операторы кабельного телевидения в Литве ретранслируют государственные телевизионные каналы России, Беларуси, Польши, Украины и других государств.
That is how long I waited for your cable repairman. Именно так долго я ждал Вашего кабельного ремонтника.
Without cable, I got nothing to live for over there. Без кабельного, я не смогу пережить это.
I cancelled my cable nine months ago. Я 9 месяцев назад отключилась от кабельного.
In my whole life, growing up in that house - no cable. За всю свою жизнь, пока я рос в этом доме... никакого кабельного.
And there's no coffee or cable. Здесь нет ни кофе, ни кабельного.
I now have zero influence over the hospital's cable policy. Теперь я никак не могу повлиять на политику, которая касается кабельного телевидения.
In this case, she conspired with your coworkers to teach me that some things are more important than cable. В данном случае, она сговорилась с твоими коллегами, чтобы показать мне, что некоторые вещи важнее кабельного телевидения.
It might not have cable, but... Скорее всего без кабельного ТВ, но...
I'm chipping the local cable company, isolating subscribers of the soccer channel. Я зайду в систему местного кабельного ТВ и определю подписчиков на канал футбола.
Taylor has directed for numerous programs on both network television and premium cable, most often on HBO. Тейлор снимает многочисленные программы для обычного и кабельного телевидения, в первую очередь для НВО.
Television system is connected to the local cable provider. Телевизионная система подключена к местному провайдеру кабельного телевидения.
She started by doing local theater, then moved on to small parts in independent films and cable. Она начала играть в местном театре, затем перешла к небольшим ролям в независимых фильмах и сериалах кабельного телевидения.
Given the special relevance and timeliness of the subject, the programme has been well-received by major broadcasters and cable networks. С учетом особой важности и актуальности данной темы крупные вещательные компании и сети кабельного телевидения проявили к этой программе большой интерес.
These sessions were filmed and DVDs were produced for the participants to use in cable TV, information programs and classroom discussion. Эти мероприятия были записаны на DVD-диски, которые участники могли бы использовать в передачах кабельного телевидения, информационных программах и учебных аудиториях для обсуждения.
The P.E.I. Multicultural Council contributes general information through cable television announcements about cultural events, and through articles for local newspapers. Совет по вопросу многообразия культур распространяет общую информацию через транслируемые по сети кабельного телевидения объявления о различных культурных мероприятиях, а также через статьи в местных газетах.
Hopefully one that's less late-night premium cable. И, надеюсь, не из ночного кабельного канала.
My wife doesn't even have cable! Черт, даже у моей жены нет кабельного телевидения!
Listen, we only got 500 bones from cable TV. Я говорю тебе, у нас только 500$ от нелегального кабельного ТВ.
The incumbent cable television provider in Calgary is Shaw Cable. Поставщиком услуг кабельного телевидения в Калгари является Shaw Cable.