Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупка

Примеры в контексте "Buying - Покупка"

Примеры: Buying - Покупка
Buying the property is my top priority. Покупка собственности - моя главная задача.
Buying the names of CIA operatives abroad doesn't come cheap. Покупка имён оперативников ЦРУ за рубежом, не из дешёвых.
Buying and selling real estate are important decisions in your life. Покупка и продажа недвижимого имущества является серьезным решением в жизни.
Buying unique and pioneering experience in the world in developing this technology and export possibilities of this experience. Покупка уникальный и новаторский опыт в мире в развитии этой технологии и возможности для экспорта этого опыта.
Buying other countries' bonds would mean abandoning the goal of keeping real currency values low against the dollar. Покупка облигаций других стран означала бы отказ от сохранения реальной низкой стоимости валюты по отношению к доллару.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress. Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Buying and selling unusual objects for shop windows and interior decoration Поиск, покупка и продажа разных необычных вещиц для витрин и оформления.
~ Buying a new jar of Nescafe every three months. Покупка новой банки "Нескафе" каждые три месяца.
Buying you a car should have been a co-parenting decision. Покупка тебе машины должна была быть решением обоих родителей.
(e) Buying or selling of fixed assets for significant sums; ё) покупка или продажа основных активов по завышенной стоимости;
Salvio: Fabricio, Buying below $ 15, you think we need to put the "gift" to not... Salvio: Фабрицио, покупка ниже $ 15, вы считаете, мы должны поставить "подарок", чтобы не...
Buying apartment -Do I need to setup company? Покупка квартиры - мне нужно создавать компанию?
Buying carbon offsets falls within a possible range of actions taken towards achieving the overall goal of mitigating climate change at the global level. Покупка углеродных компенсационных квот вписывается в возможный диапазон действий, предпринимаемых для достижения общей цели смягчения изменения климата на глобальном уровне.
Buying him a bottle every now and then will help you stay on his good side. Покупка ему то и дело бутылки поможет тебе быть на хорошем счету.
Buying a man's company for a fair price is hardly ripping him off. Покупка компании по справедливой цене - это разве обобрать?
Buying and Selling Directory helps to not only find the right Product to buy or sell, but to also build an efficient distribution network across the Bridge and to become a successful franchisee. Каталог "Покупка и продажа" поможет вам не только найти нужный товар, но так же создать эффективную сеть дистрибьюторов за рубежом или стать успешным франчайзером.
Buying up a few tenement buildings to renovate them and spruce up the area? Покупка парочки жилых домов, их ремонт, и улучшение внешнего вида всего района?
Buying or selling of high quantities of coins, precious metals or other values, seemingly unjustified by and/or inconsistent with the customer's economic conditions; покупка или продажа значительных количеств монет, драгоценных металлов или других ценностей, представляющаяся не оправданной и/или не соответствующей материальному положению клиента;
Buying a car is like going to war - a very small war inside of a car dealership. Покупка машины - это война - Очень маленькая война в диллер центре.
Buying this house would fix absolutely everything... everything... everything... everything... everything... everything... everything... everything... everything... everything... everything... everything... Покупка этого жилья могла бы исправить всё... всё... всё... всё... всё... всё... всё... всё... всё... всё... всё... всё...
Buying a company that owned four poultry farms, three incubators, three slaughterhouse cost "Cherkizovo" at $ 252.9 million, of which $ 183.8 million - a debt "Mosselproma." Покупка компании, которой принадлежало четыре птицефабрики, три инкубатора, три убойных цеха, обошлась «Черкизово» в $252,9 млн, из них $183,8 млн - долг «Моссельпрома».
Are you interested in buying an encyclopedia? Вас интересует покупка энциклопедии?
Are not you shocked by buying women? Вас не шокирует покупка женщины?
We are no longer interested in buying. Нас больше не интересует покупка.
Home buying is always scary. Покупка домов всегда пугает.