Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупка

Примеры в контексте "Buying - Покупка"

Примеры: Buying - Покупка
So, in other aspects of life that are much more significant than buying things, the same explosion of choice is true. Тоже самое мы видим и в других областях жизни, гораздо более важных чем покупка вещей.
Right, drunk and disorderly, buying alcohol for a minor, petty theft. Правда, пьянство и неорганизованость покупка алкоголя незначительные, мелкие кражи
Moving here, buying this house was the exact right thing to do for us and our family. Покупка дома, переезд, это очень правильное решение для нас и нашей семьи.
And if you think that buying that jacket At the Fund-raiser was some grand gesture Maybe I just like separates. И если ты думаешь, что покупка того пиджака на том сборе денег был великим жестом, то подумай о том, что может я просто люблю выделяться.
I mean, you said buying it was your single biggest accomplishment besides touching your toes that one time. В смысле того, что ты говорила эта покупка - твое единственное большое достижение ну кроме того, как ты дотронулась до пальцев ног однажды.
Okay, now it's time for my favorite part of Christmas, buying each other gifts under... $20. Ладно, пришло время моей любимой части Рождества, покупка подарков ценою меньше $20.
There was a time in my life, perhaps even a week ago, where I thought buying all this would make me happy. Было время в моей жизни, возможно, неделю назад, когда я думала, что покупка всего этого сделает меня счастливой.
There is a treasure trove to be had in buying and selling foreclosed properties. Покупка и продажа конфискованного имущества таит в себе бесчисленные возможности.
Compared to paying 10 million, buying for 70 million would ensure no losses. Покупка голосов не за 10, а за 70 миллионов, обеспечивает отсутствие потерь.
In many societies, older women who live with their families perform crucial tasks in the household, such as buying food, cooking and cleaning house. Во многих обществах престарелые женщины, живущие со своими семьями, выполняют важнейшие работы в домашнем хозяйстве, такие, как покупка продуктов питания, приготовление пищи и уборка дома.
Moreover, it was in the interest of the mining sector to direct investment to new projects rather than to buying a stake in CODELCO. Более того, интересам горнодобывающего сектора отвечает инвестирование средств в новые проекты, а не покупка доли в "КОДЕЛКО".
Access to land and other real property, financing their development, leasing, transferring and buying land are recognized as essential features of an active and successful economy. Доступ к земле и иной недвижимости, финансирование их обустройства, аренда, передача и покупка земли считаются важнейшими факторами динамичной и эффективной экономики.
Moreover, the inability to claim protection from their own country was among the commercial risks assumed by shareholders when buying shares in a foreign company. К тому же невозможность требовать от своей собственной страны гарантии обеспечения защиты является одним из тех коммерческих рисков, с которыми для акционеров связана покупка акций иностранной компании.
And buying may get cheaper still! И покупка может стать еще дешевле!
The buying and selling of assets, commercial enterprises or goodwill; покупка и продажа имущества, коммерческих или торговых предприятий;
Do you think buying diapers six months before the birth demonstrates good judgment? Вы считаете, что покупка подгузников за полгода до родов демонстрирует правильность суждений?
And you are interested in buying, Highness, or you would not be here. А вас интересует покупка, Ваше Высочество, иначе бы вас здесь не было.
In certain countries, the illegal procurement, buying and selling of children for intercountry adoption was made possible through the falsification of documents and the production of false birth certificates. В некоторых странах незаконное получение, покупка и продажа детей для международного усыновления/удочерения стали возможны за счет подделки документов и выдачи фальсифицированных свидетельств о рождении.
Services most commonly rendered include cleaning, cooking, washing laundry, buying groceries and non-food items, accompanying their charges to the clinic and visiting them, as the case may be, in hospital. Основными видами оказываемых услуг являются: уборка дома, готовка обеда, стирка белья, покупка пищевых продуктов и промышленных изделий, сопровождение при посещении поликлиники, посещение при его в больнице.
I am, but between the tickets, the tux and buying the flowers, it gets expensive. Да. Билеты, аренда смокинга, покупка цветов, все это становится дороговато.
So, in other aspects of life that are much more significant than buying things, Тоже самое мы видим и в других областях жизни, гораздо более важных чем покупка вещей.
We also should explore the two concepts of long-term leasing and buying. В том числе, нужно рассмотреть два пути, таких как долгосрочная аренда и последующая покупка.
That was fun, shopping... trying on clothes... buying some. Это было весело, шоппинг... примерка одежды... покупка мелочей.
Longer-term equilibrium prices, however, are ultimately determined in cash markets where buying and selling physical commodities reflect the fundamental forces. Однако долгосрочное равновесие цен определяется исключительно на рынках наличного товара, где продажа и покупка материальных товаров отображает фундаментальные показатели рынка.
In many States, street vending is severely restricted or illegal, as is buying from a street vendor. Во многих государствах уличная торговля строго ограничена или запрещена, равно как и покупка каких-либо товаров у уличных торговцев.