Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Угостить

Примеры в контексте "Buy - Угостить"

Примеры: Buy - Угостить
Let me buy you breakfast, captain. Позвольте мне угостить вас завтраком, капитан.
Let me buy your new friend a drink. Хотя бы разреши мне угостить твоего нового друга выпивкой.
So, you might as well buy me dinner. Так что можешь угостить меня ужином.
I'm thinking this town should buy you boys a drink. А по-моему, город должен угостить вас пивом.
At least let me buy you lunch. По крайней мере, позволь угостить тебя лэнчем.
Can we buy you gentlemen a drink? Джентельмены, мы можем вас угостить?
Can I at least buy you a meal? Могу я в конце концов тебя угостить?
What say we buy everyone a drink? А не угостить ли нам всех выпивкой?
Can we buy two pretty girls a cake? Можем мы угостить двух симпатичных девушек пирогом?
Can I buy you lunch as a thank you? Могу я угостить тебя обедом в знак признательности?
I just wondered if I could buy you a cup of tea. Просто хотела поинтересоваться, могу я угостить вас чашкой чая?
And would you buy a pretty girl a glass of champagne? Не хотите угостить красивую девушку бокалом шампанского?
Can your old dad buy you a cup of coffee? Может твой старик угостить тебя кофе?
Can I buy you an adult beverage as a token of my appreciation? В знак моей признательности разрешите угостить вас коктейлем?
Actually, why don't you buy me a beer? А вообще, почему бы тебе меня пивом не угостить?
You sure I can't buy you that drink? Вы уверены, что мне нельзя угостить вас выпивкой?
Can I buy you another drink? Можно угостить вас еще одним стаканчиком?
Tell me what it means, and I'll let you buy me a drink. Скажешь, что оно значит, и я тебе позволю угостить меня.
If you're not going to fight, at least buy us a beer. Если не хочешь нарваться на драку, можешь угостить нас пивом.
Then can I buy you breakfast? Тогда могу я угостить вас завтраком?
You can hang your head in shame or you can shake my hand and buy me a slice like a man. Можешь стыдливо опустить голову, или пожать мою руку и угостить пиццей, как подобает мужчине.
Harry, let me buy you a beer. Bartender? Гарри, позволь мне угостить тебя пивом.
May I buy you an Arnold Palmer? Могу я угостить тебя Арнольдом Палмером?
Maybe I could buy you a cup of coffee? Может, я смогу угостить вас кофе?
Can I buy you guys a drink? Ребят, могу я вас угостить?