Английский - русский
Перевод слова Businessmen
Вариант перевода Бизнесмены

Примеры в контексте "Businessmen - Бизнесмены"

Примеры: Businessmen - Бизнесмены
True, businessmen have tempered their criticisms of Chavez and seem eager to participate in the profit feast brought about by increased consumption. Правда, бизнесмены умерили свою критику Чавеса и рвутся участвовать в торжестве прибыли, вызванном ростом потребления.
Given lower labor costs, local businessmen could decide to invest under the conditions of uncertainty and high risk that characterize post-conflict situations. В условиях низкой стоимости рабочей силы местные бизнесмены могут принять решение инвестировать в условиях нестабильности и высокого риска, которые характерны для послевоенной ситуации.
Victims of this type of abuse include not only known leaders of the former regime, but also businessmen. В число потерпевших от такого рода злоупотреблений входят не только видные руководители бывшего режима, но и бизнесмены.
The present members of the Committee included lawyers, former judges and businessmen. В нынешний состав Комитета входят адвокаты, бывшие судьи и бизнесмены.
Different audiences (parliamentarians, businessmen, journalists) require different training tools and approaches. В работе с той или иной аудиторией (депутаты парламента, бизнесмены, журналисты) требуются свои учебные средства и подходы.
It is those officials who are responsible for the corrupt behaviour of businesses - not the businessmen themselves. Именно эти чиновники виновны в коррумпированности бизнеса - а не сами бизнесмены.
South Korean businessmen were thoroughly informed about the Zone's facilities and possibilities. Южнокорейские бизнесмены были всесторонне ознакомлены с удобствами и возможностями свободной индустриально-экономической зоны.
On several occasions businessmen with connections to Government officials have also supplied both RUD and PARECO with food. Бизнесмены, имеющие связи с чиновниками в правительстве, тоже неоднократно поставляли продовольствие отрядам ОЕД и ПАРЕКО.
The arrests targeted wealthy Zaghawa businessmen, teachers, students and religious figures, who are frequently accused of providing support to SLA. Арестам подвергались богатые бизнесмены, учителя, студенты и религиозные деятели из племени загава, которых часто обвиняли в том, что они оказывают поддержку ОАС.
Well, see, it's businessmen taking siestas. Ну, понимаете, бизнесмены на сиесте.
Hard-core businessmen, 36 and counting. Крутые бизнесмены, уже 36 и больше.
He's a businessman, we're businessmen. Он бизнесмен, и мы бизнесмены.
They're businessmen with connections to the Middle East and Asia. Бизнесмены со связями на Ближнем Востоке и в Азии.
I thought we were just businessmen. Я думал, мы просто бизнесмены.
Grandmothers, businessmen, honor students - they all say the same thing - it was an accident. Бабули, бизнесмены, честные студенты... они все говорят одно и то же... это случайность.
we are men of action, businessmen, executives of important..., Мы люди дела, бизнесмены, руководители важных...
We're both businessmen that operate from our gut. Мы оба бизнесмены и мы оба используем чутьё.
Politicians, reporters, businessmen, military, secret service personnel. политики, репортеры, бизнесмены, военные, работники спецслужб.
The Centre's advisory body includes not only senior Government officials (as previously reported), but also representatives of the Churches and prominent local businessmen. В работе консультативного органа при Центре участвуют не только высокопоставленные должностные лица (о чем сообщалось ранее), но и представители церкви и видные местные бизнесмены.
The warlords and businessmen, however, also buy weapons from elsewhere in the world. В то же время «военные бароны» и бизнесмены закупают оружие из любых других регионов мира.
Thousands of tourists and businessmen are already familiar with us - those who stayed with us once always try to arrange their next stay with us. Многие туристы и бизнесмены уже знают нас - те, кто побывал здесь однажды, всегда стараются и в следующий раз остановиться в нашей гостинице.
Here the influential politicians, prominent sportsmen, famous businessmen, actors, cosmonauts, pop stars, diplomats, musicians and artists of Ukraine and foreign countries stay here often. Здесь часто останавливаются влиятельные политики, выдающиеся спортсмены, известные бизнесмены, актёры, космонавты, эстрадные звёзды, дипломаты, музыканты и художники Украины и зарубежных стран.
Japanese businessmen took over the management of the copra trade in the Gilbert Islands after another copra trading company, On Chong faced financial problems. Японские бизнесмены взяли на себя управление торговлей копрой на островах Гилберта после того, как другая компания, On Chong, столкнулась с финансовыми проблемами.
And then, I'm the sleazy one of these so-caIled businessmen. И эти так называемые бизнесмены указывают мне.
A little fruity, but we're businessmen, right? Немного вычурно, но мы же бизнесмены, да?