I have two businessmen who want to partner with me on this bid. |
Есть два бизнесмена, которые вместе со мной хотят поучаствовать в тендере. |
I was reading about this syndrome in Japan that Japanese businessmen have. |
Я читал про синдром японского бизнесмена. |
I admire him in that sense, as a businessmen. |
В этом смысле я уважаю его как бизнесмена. |
Sam led a hostage rescue operation in Venezuela for some U.S. businessmen. |
Сэм занимался спасением американского бизнесмена, которого держали в заложниках в Венесуэле. |
But the Feds like to test the ingenuity of American businessmen. |
Но ФБР любит испытывать смекалку американского бизнесмена. |
Some weeks later, four businessmen were arrested in connection with a high-profile banking corruption scandal. |
Несколько недель спустя были арестованы четыре бизнесмена в связи с крупным скандалом, связанным с коррупцией в банковской сфере. |
How could honest businessmen have one hundred million cash? |
Откуда у честного бизнесмена может быть 100 лимонов налички? |
The horses, the hogtied businessmen with the magically dissolving ropes? |
Лошадей, связанного бизнесмена, у которого волшебным образом исчезли верёвки? |
These three businessmen wrote a check today to fund West Side Story in completion, and are now assured full-page ads in the program for the musical. |
Эти три бизнесмена сегодня выписали чек, который покроет все расходы на Вестсайдскую историю и уже выкупили все рекламные места в программке мюзикла. |
In 1969, two American businessmen formed a partnership with André Normand, then President of Prévost, to become the company's owners. |
В 1969 году два американских бизнесмена сформировали партнёрство с André Normand который на тот момент был президентом компании, таким образом владельцев стало трое. |
Almost immediately two prominent Norman businessmen, former Purcell railroad freight agent Delbert Larsh and railroad station chief cashier Thomas Waggoner, began lobbying for the territorial government to locate its first university in Norman. |
Почти сразу два выдающихся бизнесмена молодого города - бывший фрахтовый агент Purcell Дельберт Ларш и главный кассир железнодорожной станции Томас Ваггонер стали лоббировать в местном правительстве строительство первого университета в Нормане. |
The history of TBC Bank dates back to 1992 when two Georgian businessmen Mamuka Khazaradze and Badri Japaridze, along with other Georgian partners founded the bank, Tbilisi Business Centre, abbreviated as TBC. |
История ТВС Bank началась в 1992 году, когда два грузинских бизнесмена Мамука Хазарадзе и Бадри Жапаридзе с несколькими другими партнерами основали банк под названием «Tbilisi Business Centre», или короче «TBC». |
But look how Putin abuses that "common" space: barbaric treatment of Chechens, the businessmen Mikhail Khodorkovsky imprisoned, foreign NGO's hounded, a co-leader of last year's Orange Revolution, Yuliya Tymoshenko, indicted by Russian military prosecutors on trumped-up charges. |
Но посмотрите, как Путин злоупотребляет этими "общими" пространствами: варварское обращение с чеченцами, лишение свободы бизнесмена Михаила Ходорковского, травля международных НПО, предъявление сфабрикованных обвинений российской военной прокуратуры против одного из лидеров прошлогодней Оранжевой Революции Юлии Тимошенко. |
Convenient location of the hotel in a green zone of Izmaylovo park close to Silver-Grapes pounds, Pokrovskiy cathedral, "Vernisazh" fair and at the same time - in 15 minutes from city-sentre and 50 metres from metro stations attracts as tourists as businessmen. |
Удобное расположение гостиницы, в зеленой зоне Измайловского лесопарка вблизи Серебряно-Виноградных прудов, Покровского собора, «Вернисажа» и одновременно в 15 минутах езды от центра столицы и в 50-ти метрах от метро «Измайловский парк», привлекает как туриста, так и бизнесмена. |