| Even now, she's burning! | Даже сейчас, она всё ещё горит! |
| They keep a fire burning in the long hall day and night. | В длинном зале всегда горит огонь - и день, и ночь. |
| Kahya, the car is burning completely. | Кахия, машина горит целиком Бежим! |
| Mrs. Bertholt doesn't hold a burning passion for me. | Хмм. Госпожа Бертхольт не горит желанием общения со мной. |
| There must be something going on for the post office lights to be burning 12 nights running. | Что-то, должно быть, происходит, раз свет на почте горит уже 12 ночей. |
| The Louvre is burning right now, and the news is barely even covering it. | Лувр горит, а в новостях едва ли об этом упомянули. |
| Keep the home fire's burning while the hearts are yearning | Пусть горит домашний очаг, в то время как на сердце тоска. |
| CDBurnerXP - simple, easy to use, free burning software! | CDBurnerXP - простой, легкий в использовании свободного программного обеспечения горит! |
| It's burning nicely, isn't it? | Горит хорошо, не так ли? |
| Watch out, it's like burning oil from his bones! | Берегись, это как масло горит в его плоти. |
| Something's burning, isn't it? | Что-то горит, не правда ли? |
| If the daemon is dead, why is this still burning? | Если демон уничтожен, почему оно все еще горит? |
| An end to malignant thralldom, A fire of freedom, burning, | Конец злостному рабству, огонь свободы горит, |
| "Tracy, is something burning in here?" | "Трейси, здесь что-то горит?" |
| You don't feel like your head is burning or- or anything? | Ты не чувствуешь, будто у тебя горит голова или... или что еще? |
| This causes less disruption and if we need to go, we can leave It burning. | Это менее разрушительно, а пока мы здесь болтаем, - пусть себе горит. |
| "... that's burning my skin?" | "Почему я сижу в кислотном пруду, а моя кожа горит?" |
| London's burning I predict a riot | Лондон горит, Я предвижу дебоши. |
| My body is burning, It starts to shout | Тело горит, И начинает кричать. |
| It's burning down and you're fighting! | Все горит, а вы орете друг на друга! |
| You can laugh while Rome is burning, but believe you me, Poppy, it is burning. | Вы можете смеяться, в то время, как горит Рим, но поверьте мне, Поппи, он горит. |
| Except we bomb places that are already burning. | Разница только в том, что мы бомбим то, что горит, чтобы оно пёрёстало горёть. |
| When the house around it is burning down. | Когда вокруг неё горит весь дом. |
| It still really feels like it's burning. | До сих пор ощущение, что рука горит. |
| Dr. Jinx, I have an eczema situation that's burning me up good. | Доктор Сглаз, у меня тут экзема, которая просто горит пламенем. |