Примеры в контексте "Burning - Сжечь"

Примеры: Burning - Сжечь
Founders thought it was poetic burning her where the other witches burned. Основатели считали, что это символично Сжечь ее там же, где были сожжены остальные.
The burning of the church I can understand. Сжечь церковь - это я могу понять.
I had been considering burning the files, but this is less melodramatic. Я даже подумывал о том, чтобы сжечь все это, но это не так мелодраматично.
I know you keep them from burning the place down. Я знаю, вы помешали им сжечь клинику.
With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home is planning on burning down a Planned Parenthood. С нашими доказательствами, похоже, что дамочка, хозяйка загородного дома, планирует сжечь федерацию планирования семьи.
You won't mind burning your bridges? И вы не боитесь сжечь за собой мосты?
There are rumors about Johnny Reb burning down the city. Ходят слухи о том, что конфедераты хотят сжечь город.
Jer, obviously something requires burning. Джер, но должны же мы хоть что-нибудь сжечь!
Still hawking your theories until they finish by burning you. Вы не откажетесь от своих взглядов, ведь Вас могут сжечь.
And we'll be burning these clothes. Так, эту одежду можно сжечь.
The Athenians and Eretrians had succeeded in capturing and burning Sardis, but they were then forced to retreat with heavy losses. Эретрийцам и афинянам удалось захватить и сжечь Сарды, но затем они были вынуждены отступить с большими потерями.
See, I decided that burning down your house is nothing. Слушай, я решил что сжечь твой дом не имеет смысла.
In another battle, she and her troops succeeded in burning Duurstede Fortress to the ground. В другом бою ей и её войскам удалось полностью сжечь крепость Дюрстеде.
I still think it's a mistake not burning these bodies. Я всё ещё думаю, что это ошибка мы должны сжечь эти тела.
Actually, he said that he tried burning it. Вообще-то, он пытался ее только сжечь.
Sounds like the whole city is burning down in here. Эй, кажется, что весь город сжечь.
The choice was burning this lithium crystal or the destruction of another man's ship. У нас был выбор: сжечь этот кристалл лития, или допустить гибель корабля другого человека.
By burning me alive, or cutting off my head. Сжечь меня заживо, или отрезав голову.
I plan to be burning a lot of logs this week. На этой неделе я планирую сжечь много поленьев.
So much for burning her bones. Значит, кости мы сжечь не сможем.
What we should be doing is burning this stuff. Единственное, что нам надо сделать - сжечь все это.
That's an amateur move, burning it like that. Это поступок любителя, сжечь её вот так.
I tried burning down my house, my tenants' house. Я пытался сжечь свой дом, в котором живут мои арендаторы.
Whoever he was, he didn't feel good - about burning Layla's body. Кто-бы это не был, ему было не по себе из-за того, что надо сжечь Лайлу.
That's clumsy - burning the boat like that and so soon. Слишком топорно - так скоро и таким образом сжечь лодку.