Founders thought it was poetic burning her where the other witches burned. |
Основатели считали, что это символично Сжечь ее там же, где были сожжены остальные. |
The burning of the church I can understand. |
Сжечь церковь - это я могу понять. |
I had been considering burning the files, but this is less melodramatic. |
Я даже подумывал о том, чтобы сжечь все это, но это не так мелодраматично. |
I know you keep them from burning the place down. |
Я знаю, вы помешали им сжечь клинику. |
With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home is planning on burning down a Planned Parenthood. |
С нашими доказательствами, похоже, что дамочка, хозяйка загородного дома, планирует сжечь федерацию планирования семьи. |
You won't mind burning your bridges? |
И вы не боитесь сжечь за собой мосты? |
There are rumors about Johnny Reb burning down the city. |
Ходят слухи о том, что конфедераты хотят сжечь город. |
Jer, obviously something requires burning. |
Джер, но должны же мы хоть что-нибудь сжечь! |
Still hawking your theories until they finish by burning you. |
Вы не откажетесь от своих взглядов, ведь Вас могут сжечь. |
And we'll be burning these clothes. |
Так, эту одежду можно сжечь. |
The Athenians and Eretrians had succeeded in capturing and burning Sardis, but they were then forced to retreat with heavy losses. |
Эретрийцам и афинянам удалось захватить и сжечь Сарды, но затем они были вынуждены отступить с большими потерями. |
See, I decided that burning down your house is nothing. |
Слушай, я решил что сжечь твой дом не имеет смысла. |
In another battle, she and her troops succeeded in burning Duurstede Fortress to the ground. |
В другом бою ей и её войскам удалось полностью сжечь крепость Дюрстеде. |
I still think it's a mistake not burning these bodies. |
Я всё ещё думаю, что это ошибка мы должны сжечь эти тела. |
Actually, he said that he tried burning it. |
Вообще-то, он пытался ее только сжечь. |
Sounds like the whole city is burning down in here. |
Эй, кажется, что весь город сжечь. |
The choice was burning this lithium crystal or the destruction of another man's ship. |
У нас был выбор: сжечь этот кристалл лития, или допустить гибель корабля другого человека. |
By burning me alive, or cutting off my head. |
Сжечь меня заживо, или отрезав голову. |
I plan to be burning a lot of logs this week. |
На этой неделе я планирую сжечь много поленьев. |
So much for burning her bones. |
Значит, кости мы сжечь не сможем. |
What we should be doing is burning this stuff. |
Единственное, что нам надо сделать - сжечь все это. |
That's an amateur move, burning it like that. |
Это поступок любителя, сжечь её вот так. |
I tried burning down my house, my tenants' house. |
Я пытался сжечь свой дом, в котором живут мои арендаторы. |
Whoever he was, he didn't feel good - about burning Layla's body. |
Кто-бы это не был, ему было не по себе из-за того, что надо сжечь Лайлу. |
That's clumsy - burning the boat like that and so soon. |
Слишком топорно - так скоро и таким образом сжечь лодку. |