Примеры в контексте "Burden - Ноша"

Примеры: Burden - Ноша
But it's also a burden. Но это и ноша.
And this whole discussion as if it's some sort of economic burden, is a mystery to me. И все разговоры, что это тяжёлая экономичекая ноша, по-прежнему остаются для меня загадкой.
Secrecy is such a burden, but Sidorak mustn't know we speak. Тайна - это всегда тяжёлая ноша, но Сидорак не должен знать о нашем разговоре.
[5] This way, the burden of the interest is shifted from the borrowers to the users of the money, and the risk that loans are not paid back decreases. [5] Таким образом, ноша процентов перекидывается с заемщиков на пользователей денег и риск того, что кредиты не будут выплачены уменьшается.
Doing this would not only reduce the unequal burden now being carried by the unemployed; it would also help to sustain consumption, and perhaps reduce some precautionary savings among those who fear losing their jobs in the future. Если это сделать, то не только уменьшится несправедливая ноша, которую несут безработные; это также помогло бы поддержать потребление и, возможно, заставило бы тех, кто боится потерять свою работу в будущем, пользоваться своими сбережениями, оставленными на черный день.
A child's happiness is a very unfair burden to place on a parent. Счастье ребёнка - несправедливо возлагаемая на родителей ноша.
The poor were among those who bore the biggest burden of the crisis, as wages plummeted and unemployment soared. Среди тех, на кого свалилась самая тяжелая ноша кризиса, оказались бедные, так как заплаты покатились в низ, а уровень безработицы взмыл вверх.
It was my decision to grant you Lokhay, and the burden of repercussions are mine alone. Это было мое решение дать тебе Локхей. И бремя последствий только моя ноша.
Aside from therapy, the impact of schizophrenia on families and the burden on careers has been recognized, with the increasing availability of self-help books on the subject. Помимо собственно терапии, признание получает серьёзное воздействие болезни на семью и та тяжёлая ноша, что ложится на плечи заботящихся о больном, в связи с чем публикуется всё больше «книг самопомощи» на эту тему.
Its application to countries in crisis would be tantamount to the imposition of an additional burden, without any guarantee of additional benefits, on those who are most ill-placed to bear them. Их применение к переживающим тот или иной кризис странам будет означать возложение добавочного бремени - без каких-либо гарантий дополнительных благ - на плечи тех, кому эта ноша будет явно не по силам.
The fact is studies show that the cost of malnutrition and hunger - the cost to society, the burden it has to bear - is on average six percent, and in some countries up to 11 percent, of GDP a year. Исследования подтверждают, что настоящая цена недоедания и голода - цена, которую платит общество - ноша, которую оно вынужденно нести - в среднем составляет 6 процентов, а в некотрых странах доходит и до 11%, годового ВВП.
There can be a burden in authority, in vigilance, like a father's burden. Полномочия и необходимость проявлять бдительность их могут тяготить, как отцовская ноша.
That's a lot of burden to carry, Scott. Это очень тяжелая ноша, Скотт.