Примеры в контексте "Burden - Ноша"

Примеры: Burden - Ноша
Even for the much more powerful economy of the Soviet Union, it was an almost backbreaking burden. Даже для куда более мощной экономики Советского Союза это была практически непосильная ноша.
Secrets are a burden, Mike. Тайны - это ноша, Майк.
Not a burden, a gift. Это не тяжелая ноша, а подарок.
This is my burden, my curse to break. Это моя ноша, мне проклятье и снимать.
But for some, the trials of life can be a terrible burden. Но для кого-то жизненные испытания - нестерпимая ноша.
GEMMA: I'm aware of the burden, Wayne. Я знаю, что это за ноша, Уэйн.
My burden is to care for those I can. Моя ноша - оказывать помощь тем, кому я могу.
And as the years go on, it's a burden that can become too heavy for some to bear. И со временем, эта ноша может стать кому-то не по силам.
I mean, add in being the... only female in a sea of sharks burden gets that much heavier. Плюс то, что... я единственная женщина в море акул... ноша становится ещё тяжелее.
Anytime that becomes too much of a burden you can go back to Cornell, or wherever it was that we found you. Если же эта ноша вам так тяжка, возвращайтесь в Корнелл или туда, где мы вас подобрали.
The burden is mine and mine to bear alone. Это моя ноша, и лишь мне её нести.
As the only remaining member of the Chosen, the burden falls upon your princess. Как на последнего оставшегося избранного, ноша падет на вашу принцессу.
What if that burden should shift from me to you? Что если ноша будет переложена с меня на тебя?
I no longer see death as a burden, but an opportunity to take the rejects that nobody cares about and give them tremendous power. Смерть для меня больше не ноша, а возможность... найти отвергнутых, на которых всем плевать, и дать им неограниченную власть.
I feel like this huge burden's been lifted. Кажется, что с моих плеч свалилась огромная ноша.
But my burden is of the bear-it-alone variety. Но моя ноша лишь для меня одной.
It's called "the burden hardest to bear." Говорят, что это "ноша, тяжелее которой нет".
The heavy burden many countries have to shoulder in the wake of structural reforms has made it more difficult for Governments in developing countries to discharge their responsibilities towards young people and thus guarantee sustainable development. Тяжелая ноша, которую вынуждены нести многие страны, осуществляющие структурные реформы, еще более затрудняет выполнение правительствами развивающихся стран своих обязанностей по отношению к подрастающему поколению и, таким образом, по созданию условий, обеспечивающих устойчивое развитие.
This is a grave burden for a country the majority of whose population lives below the poverty line and which was in addition hit hard by unprecedented food and economic crises. Это тяжкая ноша для страны, большинство населения которой живет за чертой бедности, и которая, в дополнение к этому, серьезно пострадала от беспрецедентных продовольственного и экономического кризисов.
The way people look at you, see you differently, you treat it like it's a burden. То, как люди на тебя смотрят, и по-разному видят... для тебя это как ноша.
Had Barthenoy the opportunity to look into the future and predict his own untimely passing, a passing which, because of his youth, is perhaps more tragic than most, one wonders if this burden would have been left unfinished. Была ли у Бартеноя возможность заглянуть в будущее и предвидеть свой безвременный уход, уход, из-за его молодости, возможно, более трагический чем большинства удивляясь, что эта ноша останется незавершённой.
Heavy burden, isn't it, the lives of thousands of sired vampires resting on your shoulders? Тяжёлая ноша, не так ли, тысячи жизней вампиров твоей кровной линии легли на твои плечи?
It's the idea that the war has become unpopular in the United States so let's pull out some US troops and have the military burden fall on the allies inside that country. Есть идея, что война становится непопулярной в США, так что давайте выведем наши войска, и пусть военная ноша ляжет на наших союзников внутри Вьетнама.
What if it was an intolerable burden to me to donate my beauty to the person I promised to love in sickness and in health? Что если для меня это непосильная ноша, жертвовать мою красоту человеку, которого я обещала любить в болезни и здравии?
We know how heavy that burden is now, but I am confident that every one of us is proud of the fact that today we are doing something that will create a better future for the generations to come. Мы понимаем, насколько тяжела эта ноша, однако я уверен, что все мы гордимся тем, что сегодня предпринимаем конкретные шаги для построения более счастливого будущего для грядущих поколений.