Предложение |
Перевод |
Everything outside this place is bullshit. |
Все, что за пределами этой комнаты - дерьмо. |
Just - just some NA bullshit. |
Просто... просто какая-то херня из общества анонимных наркоманов. |
I would tell you if it wasn't bullshit. |
Я бы сказал тебе, если бы это была не херня. |
No, bullshit is Lacey Stubbs saying I raped her. |
Нет, фигня, когда Лейси Стаббс говорит, что я её изнасиловал. |
Everything here, bullshit car, bullshit house, bullshit fiberglass bow, bullshit heads on a wall, it's all bullshit. |
Всё, что здесь есть, машина фигня, фигня дом, фигня стекловолоконный лук, фигня головы на стене, это все фигня. |
The President told the Veep that was bullshit and she is on record saying that's bullshit. |
Президент сказал вице, что это херня и она официально сказала, что это херня. |
You blame each other for war, this bullshit, this all bullshit. |
Вы платить много долларов за стена, это херня, это полная херня. |
Instead of talking bullshit, make yourself useful. |
Вместо того, чтобы нести чушь, попытайтесь занять себя чем-то полезным. |
It's the ancient Romany symbol... for bullshit. |
Это древний цыганский символ... означает, что вы занимаетесь фигней. |
It's bullshit because you got busted. |
Ты называешь это дерьмом, потому что тебя поймали. |
And any reason you want to give me is bullshit. |
И любая причина, которую ты мне хочешь поведать, это бред. |
We're too old to bullshit each other. |
Мы оба уже слишком стары, чтобы дурачить друг друга. |
Appear, disappear, David Copperfield... bullshit. |
Появления, исчезновения, Дэвид Копперфилд - все это бред и больше ничего. |
You know it's all bullshit. |
Ты же знаешь, это всё полная фигня. |
She comes out whenever I smell bullshit. |
Она появляется всегда, когда от меня дерьмово воняет. |
Sounds like bullshit, and I hate liars. |
Звучит, как полная хуйня, а я ненавижу лжецов. |
Second, everyone knows Lucas is kiddy bullshit. |
Во-вторых, все знают, что Лукас снимает детские сказочки. |
You followed us based on his bullshit. |
Ты потащил нас в суд, поверив ему на слово. |
Anything but this suspect in custody bullshit. |
Что угодно, поскольку этот задержанный подозреваемый дерьмо собачье. |
So everything about you was complete bullshit. |
То есть все, что ты говорила о себе, полнейшая чушь. |