| Предложение | Перевод |
| Everything outside this place is bullshit. | Все, что за пределами этой комнаты - дерьмо. |
| Just - just some NA bullshit. | Просто... просто какая-то херня из общества анонимных наркоманов. |
| I would tell you if it wasn't bullshit. | Я бы сказал тебе, если бы это была не херня. |
| No, bullshit is Lacey Stubbs saying I raped her. | Нет, фигня, когда Лейси Стаббс говорит, что я её изнасиловал. |
| Everything here, bullshit car, bullshit house, bullshit fiberglass bow, bullshit heads on a wall, it's all bullshit. | Всё, что здесь есть, машина фигня, фигня дом, фигня стекловолоконный лук, фигня головы на стене, это все фигня. |
| The President told the Veep that was bullshit and she is on record saying that's bullshit. | Президент сказал вице, что это херня и она официально сказала, что это херня. |
| You blame each other for war, this bullshit, this all bullshit. | Вы платить много долларов за стена, это херня, это полная херня. |
| Instead of talking bullshit, make yourself useful. | Вместо того, чтобы нести чушь, попытайтесь занять себя чем-то полезным. |
| It's the ancient Romany symbol... for bullshit. | Это древний цыганский символ... означает, что вы занимаетесь фигней. |
| It's bullshit because you got busted. | Ты называешь это дерьмом, потому что тебя поймали. |
| And any reason you want to give me is bullshit. | И любая причина, которую ты мне хочешь поведать, это бред. |
| We're too old to bullshit each other. | Мы оба уже слишком стары, чтобы дурачить друг друга. |
| Appear, disappear, David Copperfield... bullshit. | Появления, исчезновения, Дэвид Копперфилд - все это бред и больше ничего. |
| You know it's all bullshit. | Ты же знаешь, это всё полная фигня. |
| She comes out whenever I smell bullshit. | Она появляется всегда, когда от меня дерьмово воняет. |
| Sounds like bullshit, and I hate liars. | Звучит, как полная хуйня, а я ненавижу лжецов. |
| Second, everyone knows Lucas is kiddy bullshit. | Во-вторых, все знают, что Лукас снимает детские сказочки. |
| You followed us based on his bullshit. | Ты потащил нас в суд, поверив ему на слово. |
| Anything but this suspect in custody bullshit. | Что угодно, поскольку этот задержанный подозреваемый дерьмо собачье. |
| So everything about you was complete bullshit. | То есть все, что ты говорила о себе, полнейшая чушь. |