Примеры в контексте "Bullshit - Бред"

Примеры: Bullshit - Бред
I don't care about your bullshit. Твой бред меня не интересует!
Getting locked out of the car is bullshit, man. Запираться в машине это бред.
The studio tour is bullshit. Экскурсии по студии - это бред.
Just stop your bullshit. Да прекрати этот бред.
It's not bullshit. Это никакой не бред.
I think that's bullshit. Думаю, все это бред.
That sounds like bullshit. Звучит, как бред собачий.
That's - this is bullshit. Это... бред какой-то.
This is some bullshit. Это просто бред какой-то.
I just think it's a bunch of bullshit. ѕо-моему, это какой-то бред.
It's bullshit, Mom. Это бред, мама.
Okay, that's bullshit. Так, это бред.
Yeah, this is bullshit. Ага, это же бред.
This is bullshit, Shane! Это же бред, Шейн!
So, we agree the whole Spanish-speaking thing is bullshit. Итак, версия с испаноязычными грабителями полный бред.
I feel like I've been carrying around this big backpack of bullshit for months. Такое ощущение, будто я тащила на себе весь этот бред долгие месяцы.
Not to sound anti-semantic, but the whole Jew thing I think it's kind Of bullshit. Я не антисемитка, но все это еврейство - полный бред.
The bullshit questions, the Albanian thing... Подумай сам - взять этот бред с албанским хотя бы!
No, what's bullshit is when I receive a call from the Greensburg sheriff about you making threats against a single mom and her son. Нет, бред - это когда мне звонит шериф Гринзбурга и сообщает о том, что вы угрожаете матери-одиночке и её сыну.
That sounds like the kind of bullshit I come up with.' Это напоминает тот бред, что я обычно выдумываю.'
But Mathers said it's bullshit though, right? Мэттерс сказал же, что это бред.
Look, this man-slash-potential groom doesn't have the time-slash-energy... to put up with this feminist-slash- pseudopsychological bullshit. Слушай, у мужчины тире потенциального жениха нет времени тире желания выслушивать этот феминистический тире псевдонаучный бред.
I am risking' life and limb here tonight, so that all of you across this great country of ours can witness Shreveport, Louisiana's pre-Halloween pageantry of vamp bullshit. Я рискую жизнью и конечностями сегодня здесь, чтобы каждый в этой великой стране, мог стать свидетелем этой показухи в Шривпорте, похожей на вампирский бред в предверии Хэллоуина.
You have Mattox spying on me and now this bullshit about a "critical condition"? начала ћэттокс шпионит за мной, теперь этот бред про критическое состо€ние.
I mean, I've sat here and listened to all your theories and all your stories, and I think it's just all bullshit. Ѕред всЄ это. ѕосидел € тут с вами, послушал ваши гипотезы и пон€л: всЄ это бред.