I don't care about your bullshit. |
Твой бред меня не интересует! |
Getting locked out of the car is bullshit, man. |
Запираться в машине это бред. |
The studio tour is bullshit. |
Экскурсии по студии - это бред. |
Just stop your bullshit. |
Да прекрати этот бред. |
It's not bullshit. |
Это никакой не бред. |
I think that's bullshit. |
Думаю, все это бред. |
That sounds like bullshit. |
Звучит, как бред собачий. |
That's - this is bullshit. |
Это... бред какой-то. |
This is some bullshit. |
Это просто бред какой-то. |
I just think it's a bunch of bullshit. |
ѕо-моему, это какой-то бред. |
It's bullshit, Mom. |
Это бред, мама. |
Okay, that's bullshit. |
Так, это бред. |
Yeah, this is bullshit. |
Ага, это же бред. |
This is bullshit, Shane! |
Это же бред, Шейн! |
So, we agree the whole Spanish-speaking thing is bullshit. |
Итак, версия с испаноязычными грабителями полный бред. |
I feel like I've been carrying around this big backpack of bullshit for months. |
Такое ощущение, будто я тащила на себе весь этот бред долгие месяцы. |
Not to sound anti-semantic, but the whole Jew thing I think it's kind Of bullshit. |
Я не антисемитка, но все это еврейство - полный бред. |
The bullshit questions, the Albanian thing... |
Подумай сам - взять этот бред с албанским хотя бы! |
No, what's bullshit is when I receive a call from the Greensburg sheriff about you making threats against a single mom and her son. |
Нет, бред - это когда мне звонит шериф Гринзбурга и сообщает о том, что вы угрожаете матери-одиночке и её сыну. |
That sounds like the kind of bullshit I come up with.' |
Это напоминает тот бред, что я обычно выдумываю.' |
But Mathers said it's bullshit though, right? |
Мэттерс сказал же, что это бред. |
Look, this man-slash-potential groom doesn't have the time-slash-energy... to put up with this feminist-slash- pseudopsychological bullshit. |
Слушай, у мужчины тире потенциального жениха нет времени тире желания выслушивать этот феминистический тире псевдонаучный бред. |
I am risking' life and limb here tonight, so that all of you across this great country of ours can witness Shreveport, Louisiana's pre-Halloween pageantry of vamp bullshit. |
Я рискую жизнью и конечностями сегодня здесь, чтобы каждый в этой великой стране, мог стать свидетелем этой показухи в Шривпорте, похожей на вампирский бред в предверии Хэллоуина. |
You have Mattox spying on me and now this bullshit about a "critical condition"? |
начала ћэттокс шпионит за мной, теперь этот бред про критическое состо€ние. |
I mean, I've sat here and listened to all your theories and all your stories, and I think it's just all bullshit. |
Ѕред всЄ это. ѕосидел € тут с вами, послушал ваши гипотезы и пон€л: всЄ это бред. |