| And like I always say, bullshit! | И как всегда говорю я - бред собачий. |
| Daniel's a psychologist; - I bullshit on the radio. | Даниель - психолог, я несу всякий бред на радио. |
| I thought it was the pills, more bullshit. | Я думал, всё из-за таблеток, бред под кайфом. |
| For you do not understand what is bullshit. | Для тебя все, что ты не понимаешь - бред собачий. |
| It's also possible that his story is complete bullshit. | А еще мне кажется, что его история - бред полнейший. |
| And you're smart, so you make your insanity sound good, but it's bullshit. | И ты хитрый, потому что твой бред звучит разумно, но это херня. |
| The KA program is brilliant bullshit. | Программа КА - это бред полнейший. |
| Some bullshit that we allowed to happen. | Полный бред, что мы позволили этому случится. |
| Sorry, but that's total bullshit. | Извините, но это бред собачий. |
| No offense, but that's bullshit. | Простите, но это бред собачий. |
| I think I'm gonna call bullshit on that, Glen. | Должен сказать, это полный бред, Глен. |
| Or maybe this lead is just bullshit. | Или эта наводка - бред собачий. |
| I have listened to them bullshit you all week. | Я целую неделю слушала тот бред, что они заливали тебе. |
| Unless you believe that whole "fire extinguisher malfunction flood" bullshit. | Если только ты не думаешь, что "вся эта неполадка в системе огнетушения" это полный бред. |
| That's bullshit, and you know it. | Это полный бред, и вы это знаете. |
| It probably sounds like bullshit to you. | Тебе кажется, что это бред. |
| Someone who will listen, who can stand my bullshit. | Кто сможет выслушать и выдержать тот бред, что я несу. |
| After he was killed, I realized this was bullshit. | После того, как его убили, я понял, что всё это - бред собачий. |
| And with all that going on, the fact that I haven't made a statement defending myself is bullshit. | И в этой ситуации тот факт, что я не сделала заявление, опровергающее мою вину, - настоящий бред. |
| No, for real, that's some crazy bullshit right there. | Нет, без шуток, это же бред собачий. |
| I swallowed tons of shit because of you... but I do not understand this bullshit of marriage. | Я наглотался дерьма тоннами из-за тебя,... но я не понимаю, что за бред собачий эта свадьба. |
| So why have I been listening to this bullshit all summer? | Тогда почему я выслушиваю этот сопливый бред все лето? |
| I thought I might... just sort of come along and see what this bullshit is all about. | Я думал, что мог бы... просто прийти и глянуть, что это за бред. |
| That's... That's bullshit. | Знаю, это... это полный бред. |
| So the whole yes thing is all bullshit? | Значит вся история с "да" - бред собачий? |