Примеры в контексте "Bullshit - Бред"

Примеры: Bullshit - Бред
That sounds like bullshit, some romantic crap... until you go right up into the ass of death. Я знаю, все это звучит как полная чушь, романтический бред, пока ты не попадешь смерти прямо в задницу.
And I hear bullshit all day long. А я всякий бред слышу с утра до вечера!
Your story about meeting a guy in the street is bullshit! Твоя история о мужчине с улицы - полный бред!
This is all shit. It's all bullshit. Это всё бред, это всё херня.
What's this bullshit about you rescinding his contract offer? Что это за бред с отзывом его контракта?
All that shit is fucking fucking bullshit OK? Все это полный бред, понял?
Inspector, that's bullshit and you know it! Инспектор, это бред, и вы это знаете!
I know it sound like some bullshit, but it's real, man. Я знаю, что это звучит как бред, но это - правда.
shut up both of you, I don't want to listen your bullshit. Заткнитесь оба, я не намерен слушать ваш бред
And this is bullshit, anyway. I didn't cheat on you. Это все бред, потому что я не изменял тебе!
"Sandy, he knows everything go away" shut up both of you, I don't want to listen your bullshit. Как много раз ты убьешь меня? Санди, он все занет, уходи отсюда Заткнитесь оба, я не намерен слушать ваш бред
And, my God, all that bullshit about second chances... and how they know each other? Господи, и весь этот бред про "второй шанс" и как они "знают" друг друга.
No, what's bullshit is, you should have never been at that table in the first place, much less drunk at that table. Нет, бред в том, что ты вообще не должен был сидеть за тем столом, и уж тем более не должен был пить.
That's bullshit, I... I could've, I could've cut that guy, Jack Что за бред, я... я мог бы выписать ему чек.
Bullshit, you antagonized me and then Dominic. Бред - ты поспорил со мной, а потом с Домиником.
I know. That's... That's bullshit. Знаю, это... это полный бред.
From being blinded by the bullshit of life. Спасти тебя, чтобы всякий бред не заслонял правду, понимаешь?
They would have said they were a runway model for Gucci or Dolce or some bullshit. Они бы наговорили, что модели на подиуме у Гуччи или у Дольчи или еще всякий собачий бред.
The Authority will review your statement against the frankly, strong possibility that I've lost an entire night's worth of air time promoting the VRA in order to listen to a load of bullshit. Власти проверят твоё заявление на предмет большой вероятности того, что я потеряла целую ночь эфира для продвижения поправки ради того, чтобы выслушать бред сивой кобылы.
What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? Что если все это, предсказание и все остальное просто бред?
Now you're telling me some - some... bullshit legislative end run is going to stop me. Теперь ты говоришь мне, что некоторые - некоторые... примут законодательный бред, который остановит меня.
This is bullshit, son of a bitch! Это полный бред, ты, сукин сын!
Bullshit, Axel... a bunch of people here had the codes. Это бред... Аксель, куча народу знает код.
OKAY. BUT, ME TALKING TO A BUNCH OF COLLEGE STUDENTS PRETENDING THAT I KNOW SOMETHING IS BULLSHIT. Как я буду выступать перед группой студентов колледжа, притворяясь, что знаю что-то - это же бред.
COULD IT BE THEY READ HOWARD BELLWEATHER'S BULLSHIT AND NOW THEY'RE AFRAID THAT IF THEY HONOUR ME THEY'LL TARNISH THEIR SPOTLESS IMAGE? Может, они прочли этот бред Ховарда Беллвезера и теперь боятся, что если они будут чествовать меня, это запятнает их безупречный имидж?