That sounds like bullshit, some romantic crap... until you go right up into the ass of death. |
Я знаю, все это звучит как полная чушь, романтический бред, пока ты не попадешь смерти прямо в задницу. |
And I hear bullshit all day long. |
А я всякий бред слышу с утра до вечера! |
Your story about meeting a guy in the street is bullshit! |
Твоя история о мужчине с улицы - полный бред! |
This is all shit. It's all bullshit. |
Это всё бред, это всё херня. |
What's this bullshit about you rescinding his contract offer? |
Что это за бред с отзывом его контракта? |
All that shit is fucking fucking bullshit OK? |
Все это полный бред, понял? |
Inspector, that's bullshit and you know it! |
Инспектор, это бред, и вы это знаете! |
I know it sound like some bullshit, but it's real, man. |
Я знаю, что это звучит как бред, но это - правда. |
shut up both of you, I don't want to listen your bullshit. |
Заткнитесь оба, я не намерен слушать ваш бред |
And this is bullshit, anyway. I didn't cheat on you. |
Это все бред, потому что я не изменял тебе! |
"Sandy, he knows everything go away" shut up both of you, I don't want to listen your bullshit. |
Как много раз ты убьешь меня? Санди, он все занет, уходи отсюда Заткнитесь оба, я не намерен слушать ваш бред |
And, my God, all that bullshit about second chances... and how they know each other? |
Господи, и весь этот бред про "второй шанс" и как они "знают" друг друга. |
No, what's bullshit is, you should have never been at that table in the first place, much less drunk at that table. |
Нет, бред в том, что ты вообще не должен был сидеть за тем столом, и уж тем более не должен был пить. |
That's bullshit, I... I could've, I could've cut that guy, Jack |
Что за бред, я... я мог бы выписать ему чек. |
Bullshit, you antagonized me and then Dominic. |
Бред - ты поспорил со мной, а потом с Домиником. |
I know. That's... That's bullshit. |
Знаю, это... это полный бред. |
From being blinded by the bullshit of life. |
Спасти тебя, чтобы всякий бред не заслонял правду, понимаешь? |
They would have said they were a runway model for Gucci or Dolce or some bullshit. |
Они бы наговорили, что модели на подиуме у Гуччи или у Дольчи или еще всякий собачий бред. |
The Authority will review your statement against the frankly, strong possibility that I've lost an entire night's worth of air time promoting the VRA in order to listen to a load of bullshit. |
Власти проверят твоё заявление на предмет большой вероятности того, что я потеряла целую ночь эфира для продвижения поправки ради того, чтобы выслушать бред сивой кобылы. |
What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? |
Что если все это, предсказание и все остальное просто бред? |
Now you're telling me some - some... bullshit legislative end run is going to stop me. |
Теперь ты говоришь мне, что некоторые - некоторые... примут законодательный бред, который остановит меня. |
This is bullshit, son of a bitch! |
Это полный бред, ты, сукин сын! |
Bullshit, Axel... a bunch of people here had the codes. |
Это бред... Аксель, куча народу знает код. |
OKAY. BUT, ME TALKING TO A BUNCH OF COLLEGE STUDENTS PRETENDING THAT I KNOW SOMETHING IS BULLSHIT. |
Как я буду выступать перед группой студентов колледжа, притворяясь, что знаю что-то - это же бред. |
COULD IT BE THEY READ HOWARD BELLWEATHER'S BULLSHIT AND NOW THEY'RE AFRAID THAT IF THEY HONOUR ME THEY'LL TARNISH THEIR SPOTLESS IMAGE? |
Может, они прочли этот бред Ховарда Беллвезера и теперь боятся, что если они будут чествовать меня, это запятнает их безупречный имидж? |