| Jimmy, move that bucket back, would you? | Джимми, отодвинь это ведро назад, пожалуйста. |
| But it doesn't seem to matter since you've so clearly been handed the golden spit bucket. | Но, похоже, это не имеет значения, раз уж тебе вручили чисто золотое ведро победителя. |
| But it doesn't seem to matter since you've so clearly been handed the golden spit bucket. | Это, кажется, не имеет значения раз уж тебе, понятное дело, предоставили персональное ведро. |
| Should I grab you a bucket? | Может, тебе целое ведро принести? |
| Panic hits me like a bucket of hits me right in the face. | Я паниковал так, как будто мне ведро воды на голову облили. |
| You have a wrench or a bucket? | У вас есть разводной ключ или ведро? |
| Get me a bucket of water and break off that gas pipe! | Принесите ведро воды и отломите тот газовый рожок! |
| If you're about to sing, sir, I shall fetch a bucket of water, as I would for a cat. | Если вы намерены петь, сэр, то я принесу ведро с водой, с бездомными котами я поступаю так же. |
| Put a bucket on your head and swing off the handle? | Надевала тебе ведро на голову и крутила за ручки? |
| 'Picked up the coal bucket in the yard and...' 'It was like nothing had happened. | Схватила ведро с углем во дворе, и... как будто ничего и не произошло. |
| Inspector J.J. grabbed me by the hair and threw me against the wall; he also submerged my head in a bucket of water... | Инспектор Й.Я. схватил меня за волосы и ударил об стену; он также опускал мою голову в ведро с водой и держал ее... |
| He was the kind of guy to put a bowl of cold soup in your bed or a bucket of water propped on a half-opened door. | Он был из тех, кто способен подбросить тарелку холодного супа в вашу кровать или подвесить ведро с водой над дверью. |
| You must be carrying the bucket of ashes to the workshop for Father Lewis! | Ты должна отнести в мастерскую ведро золы за отца Льюиса! |
| If it makes you feel any better, he cried as we shoveled it into a bucket. | Если это поможет, он плакал, когда мы сгребали торт в ведро. |
| 2.5 In the absence of integral sanitation, each cell is provided with one bucket that is emptied only every 16 hours. | 2.5 Из-за отсутствия общей канализационной системы на каждую камеру выдавалось одно ведро, которое опорожнялось только через каждые 16 часов. |
| A bucket was placed in the corner for sanitary purposes, and there was no water in the cell. | Для санитарных целей в углу поставлено ведро, воды в камере нет. |
| This made Dorothy so very angry... that she picked up the bucket of water that stood near... and dashed it all over the wicked witch. | Это очень разозлило Дороти... поэтому она схватила ведро с водой стоявшее рядом... и окатила из него злую ведьму. |
| What kind of bucket can you get for a pound? | И что за ведро можно купить за фунт? |
| Someone left a bucket in my shed! | Кто-то забыл ведро в моем сарае! |
| Maybe I should get the hose and a bucket of soap | Тогда мне понадобится брандспойт и ведро мыла. |
| I want to go downstairs, get a bucket of margaritas, dance until I vomit all over a roulette wheel and watch it go everywhere. | Я хочу спуститься вниз, заказать ведро "Маргариты", отплясывать, пока не заблюю всю рулетку, и смотреть, как блевотина разлетается вокруг. |
| But... my bucket is all the way down the stairs, so I'll let you off the hook, if you promise never to tell Ted. | Но... мое ведро внизу лестницы, и я дам тебе сорваться с крючка, если ты обещаешь не проболтаться Тэду. |
| So don't try to stick your foot in a bucket of water and hop across the line. | Не вздумай засунуть ногу в ведро с водой и упрыгать из своей зоны. |
| A bucket and a rag can only get you so far. | Ведро и тряпка это все, что у меня есть. |
| I need you to go to the me a bucket full of salt and water, right now. | Теперь слушайте: бегите в ванную, приготовьте ведро соленой воды, быстро. |