Jimmy, move that bucket back, would you? |
Джимми, отодвинь это ведро назад, пожалуйста. |
But it doesn't seem to matter since you've so clearly been handed the golden spit bucket. |
Но, похоже, это не имеет значения, раз уж тебе вручили чисто золотое ведро победителя. |
But it doesn't seem to matter since you've so clearly been handed the golden spit bucket. |
Это, кажется, не имеет значения раз уж тебе, понятное дело, предоставили персональное ведро. |
Should I grab you a bucket? |
Может, тебе целое ведро принести? |
Panic hits me like a bucket of hits me right in the face. |
Я паниковал так, как будто мне ведро воды на голову облили. |
You have a wrench or a bucket? |
У вас есть разводной ключ или ведро? |
Get me a bucket of water and break off that gas pipe! |
Принесите ведро воды и отломите тот газовый рожок! |
If you're about to sing, sir, I shall fetch a bucket of water, as I would for a cat. |
Если вы намерены петь, сэр, то я принесу ведро с водой, с бездомными котами я поступаю так же. |
Put a bucket on your head and swing off the handle? |
Надевала тебе ведро на голову и крутила за ручки? |
'Picked up the coal bucket in the yard and...' 'It was like nothing had happened. |
Схватила ведро с углем во дворе, и... как будто ничего и не произошло. |
Inspector J.J. grabbed me by the hair and threw me against the wall; he also submerged my head in a bucket of water... |
Инспектор Й.Я. схватил меня за волосы и ударил об стену; он также опускал мою голову в ведро с водой и держал ее... |
He was the kind of guy to put a bowl of cold soup in your bed or a bucket of water propped on a half-opened door. |
Он был из тех, кто способен подбросить тарелку холодного супа в вашу кровать или подвесить ведро с водой над дверью. |
You must be carrying the bucket of ashes to the workshop for Father Lewis! |
Ты должна отнести в мастерскую ведро золы за отца Льюиса! |
If it makes you feel any better, he cried as we shoveled it into a bucket. |
Если это поможет, он плакал, когда мы сгребали торт в ведро. |
2.5 In the absence of integral sanitation, each cell is provided with one bucket that is emptied only every 16 hours. |
2.5 Из-за отсутствия общей канализационной системы на каждую камеру выдавалось одно ведро, которое опорожнялось только через каждые 16 часов. |
A bucket was placed in the corner for sanitary purposes, and there was no water in the cell. |
Для санитарных целей в углу поставлено ведро, воды в камере нет. |
This made Dorothy so very angry... that she picked up the bucket of water that stood near... and dashed it all over the wicked witch. |
Это очень разозлило Дороти... поэтому она схватила ведро с водой стоявшее рядом... и окатила из него злую ведьму. |
What kind of bucket can you get for a pound? |
И что за ведро можно купить за фунт? |
Someone left a bucket in my shed! |
Кто-то забыл ведро в моем сарае! |
Maybe I should get the hose and a bucket of soap |
Тогда мне понадобится брандспойт и ведро мыла. |
I want to go downstairs, get a bucket of margaritas, dance until I vomit all over a roulette wheel and watch it go everywhere. |
Я хочу спуститься вниз, заказать ведро "Маргариты", отплясывать, пока не заблюю всю рулетку, и смотреть, как блевотина разлетается вокруг. |
But... my bucket is all the way down the stairs, so I'll let you off the hook, if you promise never to tell Ted. |
Но... мое ведро внизу лестницы, и я дам тебе сорваться с крючка, если ты обещаешь не проболтаться Тэду. |
So don't try to stick your foot in a bucket of water and hop across the line. |
Не вздумай засунуть ногу в ведро с водой и упрыгать из своей зоны. |
A bucket and a rag can only get you so far. |
Ведро и тряпка это все, что у меня есть. |
I need you to go to the me a bucket full of salt and water, right now. |
Теперь слушайте: бегите в ванную, приготовьте ведро соленой воды, быстро. |