| You should definitely keep your bucket. | Тебе, определенно, следует сохранить свое ведерко. |
| Estella. Hand me that ice bucket. | Эстелла, дайте мне ведерко со льдом. |
| And since it's Valentine's, I can bring home a bucket of chicken... | И поскольку это день Святого Валентина я могу принести домой ведерко курицы... |
| And because we've got the world's largest ice bucket. | И потому что у нас тут самое большое ведерко для льда. |
| I take my ice bucket everywhere. | Я всегда ношу с собой ведерко со льдом. |
| hugging my ice bucket, watching my life leaving, | обнимая ведерко со льдом и наблюдал, как уходит моя жизнь. |
| I just don't like the idea of someone spending eternity in something the size of a motel ice bucket. | Я просто с трудом представляю, как можно провести вечность в посудине размером с ведерко для льда. |
| I refuse to carry a bucket and spade. | Только я не понесу ведерко с лопатой. |
| You don't get a bucket if you're already an astronaut. | Ты не получишь ведерко, раз ты уже астронавт. |
| You got your bucket... to pick up dirt instead of repel it. | Ты получил свое ведерко... чтобы собирать грунт вместо того, чтобы отталкивать его. |
| It's a good thing that you won the bucket. | Это хорошо, что ты выиграла ведерко. |
| The researchers put a small bucket with a moth larva in a vertical cylinder. | Исследователи положили маленькое ведерко с личинкой моли в вертикальный цилиндр. |
| She's always carrying a bucket. | У нее с собой всегда ведерко. |
| Just put some ice in a bucket for me. | Положите чуть-чуть льда в ведерко, для меня. |
| Another bucket of chips there, Jimmy. | Еще одно ведерко чипсов, Джимми. |
| This one time, I was on a city bus, and the guy next to me was eating a bucket of fried chicken. | Как-то раз я ехал в автобусе, а парень рядом ел ведерко чикен макнагетс. |
| Let's just head home, grab a bucket of chicken, tell the kids you auditioned for the universal stunt show. | Давай просто поедем домой, возьмем ведерко с курицей, и скажем детям, что ты проходила прослушивание в трюковом шоу. |
| Here's my empty pool, my ice bucket, my cancer. | Вот мой пустой бассейн, мое ведерко со льдом, мой рак. |
| How hard is it to fill an ice bucket? | Неужели тяжело наполнить ведерко со льдом? |
| I should like to request a bucket of ice, "Do Not Disturb" sign, and a bulldozer. | Я бы хотел попросить ведерко со льдом, табличку "Не беспокоить" и бульдозер. |
| Can I show Daddy my new sand bucket Grandpa got me? | Можно я покажу ему новое ведерко, что подарил мне дедушка? |
| Also, could you fill an ice bucket with mini shampoos and bring it home? | А еще наполни ведерко со льдом бутылочками с шампунем и принеси домой. |
| We'll get... a great big room at the Plaza... a bucket of ice... a bottle of whiskey... and it will be fun. | Мы снимем огромную комнату в "Плазе" ведерко со льдом бутылка виски и будет весело. |
| While you're in there, would you mind rustling up a bucket of ice? | Пока ты туда идешь, не мог бы ты принести ведерко со льдом? |
| Do you think that 16 tacos is enough for four people if I also get a big bucket of ice cream? | Как ты думаешь, 16 тако на четверых - это достаточно, если еще будет большое ведерко мороженого? |