You should definitely keep your bucket. |
Тебе, определенно, следует сохранить свое ведерко. |
Estella. Hand me that ice bucket. |
Эстелла, дайте мне ведерко со льдом. |
And since it's Valentine's, I can bring home a bucket of chicken... |
И поскольку это день Святого Валентина я могу принести домой ведерко курицы... |
And because we've got the world's largest ice bucket. |
И потому что у нас тут самое большое ведерко для льда. |
I take my ice bucket everywhere. |
Я всегда ношу с собой ведерко со льдом. |
hugging my ice bucket, watching my life leaving, |
обнимая ведерко со льдом и наблюдал, как уходит моя жизнь. |
I just don't like the idea of someone spending eternity in something the size of a motel ice bucket. |
Я просто с трудом представляю, как можно провести вечность в посудине размером с ведерко для льда. |
I refuse to carry a bucket and spade. |
Только я не понесу ведерко с лопатой. |
You don't get a bucket if you're already an astronaut. |
Ты не получишь ведерко, раз ты уже астронавт. |
You got your bucket... to pick up dirt instead of repel it. |
Ты получил свое ведерко... чтобы собирать грунт вместо того, чтобы отталкивать его. |
It's a good thing that you won the bucket. |
Это хорошо, что ты выиграла ведерко. |
The researchers put a small bucket with a moth larva in a vertical cylinder. |
Исследователи положили маленькое ведерко с личинкой моли в вертикальный цилиндр. |
She's always carrying a bucket. |
У нее с собой всегда ведерко. |
Just put some ice in a bucket for me. |
Положите чуть-чуть льда в ведерко, для меня. |
Another bucket of chips there, Jimmy. |
Еще одно ведерко чипсов, Джимми. |
This one time, I was on a city bus, and the guy next to me was eating a bucket of fried chicken. |
Как-то раз я ехал в автобусе, а парень рядом ел ведерко чикен макнагетс. |
Let's just head home, grab a bucket of chicken, tell the kids you auditioned for the universal stunt show. |
Давай просто поедем домой, возьмем ведерко с курицей, и скажем детям, что ты проходила прослушивание в трюковом шоу. |
Here's my empty pool, my ice bucket, my cancer. |
Вот мой пустой бассейн, мое ведерко со льдом, мой рак. |
How hard is it to fill an ice bucket? |
Неужели тяжело наполнить ведерко со льдом? |
I should like to request a bucket of ice, "Do Not Disturb" sign, and a bulldozer. |
Я бы хотел попросить ведерко со льдом, табличку "Не беспокоить" и бульдозер. |
Can I show Daddy my new sand bucket Grandpa got me? |
Можно я покажу ему новое ведерко, что подарил мне дедушка? |
Also, could you fill an ice bucket with mini shampoos and bring it home? |
А еще наполни ведерко со льдом бутылочками с шампунем и принеси домой. |
We'll get... a great big room at the Plaza... a bucket of ice... a bottle of whiskey... and it will be fun. |
Мы снимем огромную комнату в "Плазе" ведерко со льдом бутылка виски и будет весело. |
While you're in there, would you mind rustling up a bucket of ice? |
Пока ты туда идешь, не мог бы ты принести ведерко со льдом? |
Do you think that 16 tacos is enough for four people if I also get a big bucket of ice cream? |
Как ты думаешь, 16 тако на четверых - это достаточно, если еще будет большое ведерко мороженого? |