Английский - русский
Перевод слова Bucket
Вариант перевода Ведро

Примеры в контексте "Bucket - Ведро"

Примеры: Bucket - Ведро
The Kazakh word "shelek" translated into Russian means "bucket", but scientists believe it to be a coincidence. Казахское слово «шелек» в переводе на русский означает «ведро», однако учёные полагают это случайным совпадением.
She gives them a tennis racket and a bucket of popcorn at the movies . Она даёт им теннисные ракетки и ведро попкорна в кино».
It gathers water in a bucket from a water column. Она набирает воду в ведро из водопроводной колонки.
We brought doughnuts and a bucket of chicken. Мы принесли пончики и ведро курицы.
Dwayne, honey, there's a bucket of chicken in the car. Дуэйн, дорогой, там ведро курицы в машине.
It empties into a bucket underneath the trailer. Все отправляется в ведро под трейлером.
In that wagon of mine, I got me a bucket of white paint. В своем фургоне я держу ведро с белой краской.
You guys might want to take a bucket. Ребята, возможно, вам понадобится ведро.
We got a bucket of coal oil. У нас тут ведро угольной нефти.
Put some sleeping pills in a bucket of slop. Подсыпала снотворного в ведро с кормом.
It takes many strawberries to fill a bucket. Нужно много клубники чтобы заполнить ведро.
All my years on the job, and now I have to question this bucket of bolts. Столько лет работы, а мне приходится допрашивать ведро с гвоздями.
The toilet might not be working, so there's a bucket. Туалет может не работать, если что, там есть ведро.
Before I fetch a bucket of water. Пока я ведро воды не вылил.
I would eat a bucket of garlic to fly with you. Я бы съел ведро чеснока, чтобы полетать с тобой.
Get out here and bring the mop bucket. Быстро сюда и принеси ведро со шваброй.
Beer bucket, puke bucket, beer bucket, puke bucket. Пивное ведро, блевотное ведро, пивное ведро, блевотное ведро.
Hay, oat bucket and all. Подайте ему ведро овсянки и всё.
Throw a bucket of water on he returns to his colour. Значит, значит! Вылейте ведро воды на того ребенка, чтобы вернуть ему его цвет.
It's the same reason you moved the bodies and dumped the mop bucket. По той же самой причине, по какой ты передвинул тела и опрокинул ведро с водой.
Could also use a bucket of water. Можно также использовать ведро с водой.
I mean nobody buys a bucket of 312 balls. Подозреваю, что никто не покупает ведро с 312 мячами.
We got a bucket of coal oil. У нас тут ведро сырой нефти.
Come on, you family-sized bucket of bolts. Ну давай, ты, семейное ведро с болтами.
All you have to do is hold the bucket. Просто держи ведро ровно, остальное я сделаю сама.