The Kazakh word "shelek" translated into Russian means "bucket", but scientists believe it to be a coincidence. |
Казахское слово «шелек» в переводе на русский означает «ведро», однако учёные полагают это случайным совпадением. |
She gives them a tennis racket and a bucket of popcorn at the movies . |
Она даёт им теннисные ракетки и ведро попкорна в кино». |
It gathers water in a bucket from a water column. |
Она набирает воду в ведро из водопроводной колонки. |
We brought doughnuts and a bucket of chicken. |
Мы принесли пончики и ведро курицы. |
Dwayne, honey, there's a bucket of chicken in the car. |
Дуэйн, дорогой, там ведро курицы в машине. |
It empties into a bucket underneath the trailer. |
Все отправляется в ведро под трейлером. |
In that wagon of mine, I got me a bucket of white paint. |
В своем фургоне я держу ведро с белой краской. |
You guys might want to take a bucket. |
Ребята, возможно, вам понадобится ведро. |
We got a bucket of coal oil. |
У нас тут ведро угольной нефти. |
Put some sleeping pills in a bucket of slop. |
Подсыпала снотворного в ведро с кормом. |
It takes many strawberries to fill a bucket. |
Нужно много клубники чтобы заполнить ведро. |
All my years on the job, and now I have to question this bucket of bolts. |
Столько лет работы, а мне приходится допрашивать ведро с гвоздями. |
The toilet might not be working, so there's a bucket. |
Туалет может не работать, если что, там есть ведро. |
Before I fetch a bucket of water. |
Пока я ведро воды не вылил. |
I would eat a bucket of garlic to fly with you. |
Я бы съел ведро чеснока, чтобы полетать с тобой. |
Get out here and bring the mop bucket. |
Быстро сюда и принеси ведро со шваброй. |
Beer bucket, puke bucket, beer bucket, puke bucket. |
Пивное ведро, блевотное ведро, пивное ведро, блевотное ведро. |
Hay, oat bucket and all. |
Подайте ему ведро овсянки и всё. |
Throw a bucket of water on he returns to his colour. |
Значит, значит! Вылейте ведро воды на того ребенка, чтобы вернуть ему его цвет. |
It's the same reason you moved the bodies and dumped the mop bucket. |
По той же самой причине, по какой ты передвинул тела и опрокинул ведро с водой. |
Could also use a bucket of water. |
Можно также использовать ведро с водой. |
I mean nobody buys a bucket of 312 balls. |
Подозреваю, что никто не покупает ведро с 312 мячами. |
We got a bucket of coal oil. |
У нас тут ведро сырой нефти. |
Come on, you family-sized bucket of bolts. |
Ну давай, ты, семейное ведро с болтами. |
All you have to do is hold the bucket. |
Просто держи ведро ровно, остальное я сделаю сама. |