Английский - русский
Перевод слова Bucket

Перевод bucket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведро (примеров 409)
Throw a bucket of water on he returns to his colour. Значит, значит! Вылейте ведро воды на того ребенка, чтобы вернуть ему его цвет.
What kind of bucket can you get for a pound? И что за ведро можно купить за фунт?
Pierino, fetch a bucket of water and bring it to the barn now! Пьерино, набери ведро свежей воды и принеси его в хлев, быстро!
I just need a bucket of ice water. Мне нужно ведро со льдом.
In 1996, the Kenyan Agricultural Research Institute introduced bucket drip irrigation kits developed by Chapin Watermatics. В 1996 году Кенийский институт сельскохозяйственных исследований представил потребителям разработанные фирмой «Чепин вотерматикс» наборы для капельного орошения, в которых все комплектующие собраны и помещены в ведро.
Больше примеров...
Ведерко (примеров 42)
And since it's Valentine's, I can bring home a bucket of chicken... И поскольку это день Святого Валентина я могу принести домой ведерко курицы...
hugging my ice bucket, watching my life leaving, обнимая ведерко со льдом и наблюдал, как уходит моя жизнь.
look in the medicine cabinet for some aloe, aspirin, bucket of ice. Вдруг там найдется алоэ аспирин или ведерко со льдом?
I saw the bucket in the car... Я видел ведерко в машине...
Grandpa got me a sand bucket. Дедушка подарил мне ведерко!
Больше примеров...
Ящик (примеров 22)
Kicking the bucket, taking the big dirt nap. Сыграю в ящик, отброшу копыта.
Which means anyone who kicked the bucket whilst you were sleeping on the job. А это может быть любой, кто сыграл в ящик, пока ты дрыхнул на работе.
You know, if she kicks the bucket soon, I may just make a pass at you. Знаешь, если она скоро сыграет в ящик, я перейду на тебя.
So, unless one of us kicks the bucket, you're out of luck. Так что пока один из нас не сыграет в ящик, тебе не повезло.
Stop press, our ancient landlady has now kicked the bucket. "Экстренное сообщение, наша древняя хозяйка сыграла в ящик".
Больше примеров...
Ковш (примеров 13)
Snag one and put it in the bucket. Поймайте(застопорьте) один, и поместите это в ковш.
Bucket crusher manufacturer crushing machine - MB S.p.A... ковш дробилка сбыт дробильных ковшей - МВ S.p.A.
; hydroline for hydrohammer, bucket with teeth 0,58m.cub., width 1,13m; dipper length 2,1m; boom 4,6m; stabilizers, dozer. ; гидравлический контур под гидромолот, ковш с зубъями 0,58куб.м., ширина 1,13м; рукоять ковша 2,1м; стрела 4,6м; гидравлические аутригеры, отвал.
So larger the bucket, the larger the mirror we have, the more light we can see, and the farther back we can view. Чем больше ковш, чем больше в нём зеркал, тем больше света в нём собирается, тем дальше во времени мы продвигаемся.
Leather upholstery, bucket seats... Automatic gearbox which slips into manual when you want some fun. Смотри: кожаная отделка, кресло- ковш, автоматическая коробка, её можно выключить, если хочешь.
Больше примеров...
Ведерке (примеров 8)
It's on ice... in a silver bucket... right next to our canopy bed. Уже во льду... в серебряном ведерке... справа от нашей укрытой балдахином кровати.
There are no tongs in the ice bucket anymore. В ведерке со льдом больше нет щипцов.
And how about a bottle of champagne chilling in an ice bucket? А как насчет бутылки шампанского в ведерке со льдом?
Write a book about that, a woman who leaves a baby in a bucket and her own mother takes her to court. Напиши книгу о женщине, которая оставила ребенка в ведерке и ее матери, которая ее засудила.
Find out how many pieces he's got in his bargain bucket. Так узнайте сколько крылышек было в его ведерке.
Больше примеров...
Сегмента (примеров 15)
Subfolders - You can create subfolders for each icon bucket so that the Places listing displays the data elements grouped by the folder label into their respective folders. Вложенные папки. Для каждого сегмента значка можно создать вложенные папки, чтобы в списке Метки отображались элементы данных, сгруппированные по подписи папки в соответствующих папках.
Select the create sub-folders for each bucket check box. Выберите создание вложенных папок для каждого флажка сегмента.
You cannot enter a value in one bucket that is either greater than the maximum value of the next bucket, or less than the maximum value of the previous bucket. В сегмент невозможно ввести значение, которое больше максимального значения следующего сегмента или меньше максимального значения предыдущего сегмента.
In the example above, then, if you want to change the last bucket to contain 4 items, you would decrease the maximum value of the green bucket until the Count field showed 4. Для примера выше, если необходимо изменить последний сегмент так, чтобы он имел 4 элемента, необходимо уменьшить максимальное значение зеленого сегмента, пока в поле Счетчик не отобразится 4.
As you set the number of buckets and define the maximum value for each bucket, the Style Template wizard displays the count of items for each bucket. При выборе количества сегментов и определении максимального значения для каждого сегмента мастер создания шаблона стиля отображает количество элементов для каждого сегмента. Для получения дополнительной информации см.
Больше примеров...
Корзину (примеров 13)
I want all you men to put your guns in this bucket. Я хочу, чтобы вы все сложили пистолеты в корзину.
Otherwise put them back in the bucket. Если нет, положи их в корзину.
Put her in that bucket. Положи ее в корзину.
You grab the grape between your thumb and forefinger... and gently twist it off and drop it in the bucket. Берете виноградную лозу в ладонь... нежно отрываете от куста и кладете в корзину.
Okay, we'll all not use the bucket! Нет, в корзину мы не полезем!
Больше примеров...
Корыто (примеров 9)
So whoever's driving that rust bucket must be involved. Кто бы ни вёл это ржавое корыто, наверняка он в этом замешан.
I say we do what we do best: fix this rust bucket. Я думаю, лучшее, что мы можем сделать: Починить это ржавое корыто.
Don't tell me you managed to sell that old rust bucket! Только не говори, что умудрился продать это старое ржавое корыто!
fix this rust bucket. чинили это ржавое корыто.
I bet you're not so smug now When your Matari bucket of bolts falls apart around you! Спорим, ты не так самодоволен сейчас когда твоё матарское корыто с гайками разваливается вокруг тебя!
Больше примеров...
Ковшик (примеров 1)
Больше примеров...
Бакет (примеров 30)
Bucket, you seen this fella? Бакет, ты видел этого парня?
Inspector Bucket of the Detective. Инспектор Бакет из Детективного отдела.
Mrs Bucket was particularly impressed. Миссис Бакет очень нравилось.
Bucket was my direct line, but he's been in the wind ever since our little chat with you and Contreras. Бакет был моим контактом, но он смылся после задушевной беседы с вами.
So you can let it be known, Bucket is waiting Bucket is watching and he will have his man. Пусть имеет в виду, Бакет ждет Бакет наблюдает и он поймает этого человека.
Больше примеров...
Вёдрик (примеров 11)
Bucket says you never paid him for the sheep. Вёдрик говорит, ты так и не заплатил ему за овцу.
You made it easy for us, Bucket. Ты облегчил нам задачу, Вёдрик.
You and Bucket gather up the elders and the children. Мульч! Ты и Вёдрик, соберите стариков и детей.
Well, pay attention, Bucket. Что ж, смотри внимательно, Вёдрик.
Bucket, Mulch, man the boats. Вёдрик, Мульч! Забирайтесь в лодки.
Больше примеров...
Баккет (примеров 10)
It is the hangman's noose for him, Mr Bucket. Его ждет петля палача, мистер Баккет.
I promised I'd hold one back for him and Mrs Bucket's tea. Я обещала отложить один для него и миссис Баккет.
It sounds like you have found the answer to your quandary, Mr Bucket. Похоже, вы нашли ответ на свою дилемму, мистер Баккет.
Inspector Bucket, to what do we owe this pleasure? Инспектор Баккет, чем заслужили честь видеть вас?
Inspector Bucket's come to collect a pie. Инспектор Баккет зашел забрать пирог.
Больше примеров...
Бакета (примеров 6)
Well, good news... I'm the new Bucket. То, что я заменила Бакета, хорошо.
In 2005, he portrayed the main role of Charlie Bucket in Tim Burton's musical fantasy film Charlie and the Chocolate Factory, adapted from the book of the same name by Roald Dahl. В 2005 году Хаймор сыграл главную роль Чарли Бакета в музыкальном фантастическом фильме Тима Бёртона «Чарли и шоколадная фабрика», основанном на одноимённом романе Роальда Даля.
I've been grooming bucket for a year. Я окучивала Бакета год.
And with Bucket gone, your case has stalled. Без Бакета твоё дело застопорилось.
Why you still looking for Bucket, man? Зачем ты ищешь Бакета?
Больше примеров...
Ведрон (примеров 6)
Bucket, you're in charge of roofs. Ведрон, ты отвечаешь за крыши.
Bucket, what do you see? Ведрон, что ты там видишь?
Nice move, Bucket. Отличная работа, Ведрон.
You hear that, Bucket? Ты слышал, Ведрон?
What's the problem, Bucket? В чем проблема, Ведрон?
Больше примеров...
Корзине (примеров 5)
I felt like I was sitting in a bucket. У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине.
What's in the bucket, Mr. Kylie? Что это в корзине, мистер Кайли?
Maybe space-time is like two clowns with their heads in a bucket, much like Cooper and Hofstadter. Возможно временной континуум, как 2 клоуна с головами в мусорной корзине, похожими на Купера и Хофшдадтера
I live in a giant bucket. Я живу в огромной корзине.
It is still a personal victory if you use the bucket. Можете смело прокатиться в корзине.
Больше примеров...