Английский - русский
Перевод слова Bucket

Перевод bucket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведро (примеров 409)
I can come with you, and I can rub your shoulders between rounds, and wrap your knuckles, and hold your spit bucket. Я могу пойти с тобой, чтобы массировать плечи между турами, бинтовать костяшки и держать плевательное ведро.
Yes, and do you know why I have this bucket? Да. А знаешь зачем мне это ведро?
Who do you think tossed that bucket of paint on you in the parade? Кто ты думаешь вылил на тебя ведро краски на параде?
Bucket of bullets, sure, sure. Ведро патронов, точно, да.
We'd need a large tank of water, a hoop to jump through, and a bucket of whatever bite-sized treats you find tasty. Нам нужен большой бассейн, обруч, чтобы прыгать через него и ведро со всякими вкусностями, которые ты любишь.
Больше примеров...
Ведерко (примеров 42)
You should definitely keep your bucket. Тебе, определенно, следует сохранить свое ведерко.
I refuse to carry a bucket and spade. Только я не понесу ведерко с лопатой.
She's always carrying a bucket. У нее с собой всегда ведерко.
This one time, I was on a city bus, and the guy next to me was eating a bucket of fried chicken. Как-то раз я ехал в автобусе, а парень рядом ел ведерко чикен макнагетс.
And a bucket of... Soot. И ведерко... сажи.
Больше примеров...
Ящик (примеров 22)
At the very least, those two should talk before he kicks the bucket. В любом случае, эти двое должны поговорить, прежде чем он сыграет в ящик.
You didn't break out of prison just because your old man was kicking the bucket. Ты бы не убежала из тюрьмы только потому, что твой старик вот-вот сыграет в ящик.
We've done well for the world here... whether or not we crack the equation before I kick the bucket. Мы хорошо потрудились для этого мира, и не важно, успеем пи мы решить уравнение до того, как Я сыграю в ящик.
She kicked the bucket years ago. Давно сыграла в ящик.
Stop press, our ancient landlady has now kicked the bucket. "Экстренное сообщение, наша древняя хозяйка сыграла в ящик".
Больше примеров...
Ковш (примеров 13)
You lift these large pieces of concrete put them in the bucket of the Bobcat, then get some more while the Bobcat dumps them. Берешь эти большие куски бетона, и грузишь их в ковш погрузчика.
What's the problem, Bucket? В чем проблема, Ковш?
What? - The bucket and the ladle. Ведро... и ковш.
Leather upholstery, bucket seats... Automatic gearbox which slips into manual when you want some fun. Смотри: кожаная отделка, кресло- ковш, автоматическая коробка, её можно выключить, если хочешь.
So larger the bucket, the larger the mirror we have, the more light we can see, and the farther back we can view. Чем больше ковш, чем больше в нём зеркал, тем больше света в нём собирается, тем дальше во времени мы продвигаемся.
Больше примеров...
Ведерке (примеров 8)
There are no tongs in the ice bucket anymore. В ведерке со льдом больше нет щипцов.
But you did leave me in a bucket! Но ведь ты оставила меня в ведерке!
Write a book about that, a woman who leaves a baby in a bucket and her own mother takes her to court. Напиши книгу о женщине, которая оставила ребенка в ведерке и ее матери, которая ее засудила.
So I shouldn't do something that could change my future because you don't want Grandma to know you left me in a bucket. То есть я не должна делать то, что может изменить мое будущее, потому что ты не хочешь, чтобы бабушка узнала, что ты оставила меня в ведерке?
Find out how many pieces he's got in his bargain bucket. Так узнайте сколько крылышек было в его ведерке.
Больше примеров...
Сегмента (примеров 15)
The ranges for each bucket are automatically computed, but can be adjusted manually. Диапазоны для каждого сегмента вычисляются автоматически, но их также можно настроить вручную.
To do this, simply enter the values you want as the maximum value for each bucket. Для этого введите необходимое максимальное значение для каждого сегмента.
This means that the range for the last bucket is actually defined by the maximum value of the previous bucket. Это означает, что диапазон для последнего сегмента фактически определяется максимальным значением предыдущего сегмента.
Select the create sub-folders for each bucket check box. Выберите создание вложенных папок для каждого флажка сегмента.
Because the maximum value of the next higher bucket is 4822.67, you cannot enter a value in the previous bucket that exceeds it. Максимальным значением для первого сегмента является 4822,67, поэтому в предыдущий сегмент нельзя ввести превышающее его значение.
Больше примеров...
Корзину (примеров 13)
I had to promise to bring back a bucket of sand. Я пообещал им привезти корзину песка.
Otherwise put them back in the bucket. Если нет, положи их в корзину.
In fact, all of you, cellphones, watches, communication devices in the bucket. Так, все сложите свои телефоны, часы, переговорные устройства в корзину.
When I was eight, I begged enough money to buy my first bucket of oysters. Когда мне было восемь, я просила милостыню и собрала на свою первую корзину устриц.
All you have to do is hold the bucket steady, I'll handle the rest. Все, что ты должен делать - это держать корзину ровно, я сделаю все сотальное.
Больше примеров...
Корыто (примеров 9)
I say we do what we do best: fix this rust bucket. И я говорю, чтобы мы делали то, что умеем лучше всего: чинили это ржавое корыто.
I just got this bucket together. Я только собрал это корыто.
fix this rust bucket. чинили это ржавое корыто.
What were they thinking, sticking me with a beat-up bucket of bolts like this? Подсунули мне это хреновое корыто с гайками...
I bet you're not so smug now When your Matari bucket of bolts falls apart around you! Спорим, ты не так самодоволен сейчас когда твоё матарское корыто с гайками разваливается вокруг тебя!
Больше примеров...
Ковшик (примеров 1)
Больше примеров...
Бакет (примеров 30)
With the extra money, the factory had decided to modernize eliminating Mr. Bucket's job. Получив дополнительный доход хозяева решили провести модернизацию и мистер Бакет лишился работы.
In the end, Charlie Bucket won a chocolate factory. В конце концов, Чарли Бакет выиграл шоколадную фабрику.
I just hope you catch the cove what done him in, Mr Bucket. Надеюсь, вы поймаете преступника, мистер Бакет.
And please, be assured that Mrs Bucket is no more thrilled about me being here than you are. И будьте уверены, миссис Бакет не больше вашего рада тому, что я вынужден быть здесь.
Hello, Charlie Bucket. О, алле, Чарли Бакет.
Больше примеров...
Вёдрик (примеров 11)
Bucket says you never paid him for the sheep. Вёдрик говорит, ты так и не заплатил ему за овцу.
Stoick, Bucket and Mulch are slapping each other with sturgeons. Стоик, Вёдрик и Мульч бьют друг друга осётрами.
Well, pay attention, Bucket. Что ж, смотри внимательно, Вёдрик.
Bucket, Mulch, man the boats. Вёдрик, Мульч! Забирайтесь в лодки.
Bucket, give the boy the cod. Вёдрик. Дай мальчику треску.
Больше примеров...
Баккет (примеров 10)
Inspector Bucket, to what do we owe this pleasure? Инспектор Баккет, чем заслужили честь видеть вас?
Inspector Bucket's come to collect a pie. Инспектор Баккет зашел забрать пирог.
A sudden emergency, Mr Bucket. Срочное дело, мистер Баккет.
I must ask, Mr Bucket. Должен спросить, мистер Баккет.
Your sherry, Mr Bucket. Ваш шерри, мистер Баккет.
Больше примеров...
Бакета (примеров 6)
Well, good news... I'm the new Bucket. То, что я заменила Бакета, хорошо.
I've been grooming bucket for a year. Я окучивала Бакета год.
And with Bucket gone, your case has stalled. Без Бакета твоё дело застопорилось.
No, went out looking for Bucket. Нет. Ходил искать Бакета.
Why you still looking for Bucket, man? Зачем ты ищешь Бакета?
Больше примеров...
Ведрон (примеров 6)
Bucket, what do you see? Ведрон, что ты там видишь?
Bucket and Mulch saw the whole thing. Ведрон со Шлаком все видели.
Nice move, Bucket. Отличная работа, Ведрон.
You hear that, Bucket? Ты слышал, Ведрон?
What's the problem, Bucket? В чем проблема, Ведрон?
Больше примеров...
Корзине (примеров 5)
I felt like I was sitting in a bucket. У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине.
What's in the bucket, Mr. Kylie? Что это в корзине, мистер Кайли?
Maybe space-time is like two clowns with their heads in a bucket, much like Cooper and Hofstadter. Возможно временной континуум, как 2 клоуна с головами в мусорной корзине, похожими на Купера и Хофшдадтера
I live in a giant bucket. Я живу в огромной корзине.
It is still a personal victory if you use the bucket. Можете смело прокатиться в корзине.
Больше примеров...