I'm telling you, Buck Compton's fine. |
Говорю тебе, Бак Комптон в порядке. |
You can deny it all you want, Mr. Buck. |
Вы можете всё отрицать, мистер Бак. |
Ms. BUCK (Canada) endorsed the position taken by the European Union. |
Г-жа БАК (Канада) поддерживает позицию Европейского союза. |
Come on Buck, we'll change them horses. |
Бак, мы должны сменить лошадей. |
Buck wanted out, but I knocked him back. |
Бак показался, но я засунула обратно. |
Miss Buck had to have a word with me about personal daintiness. |
Мисс Бак вынуждена была поговорить со мной об опрятности. |
Miss Buck told that German girl to have an early night. |
Мисс Бак сказала немецкой девочке лечь спать пораньше. |
My brother, Buck, and his wife, Blanche. |
Это мой брат Бак и его жена Бланш. |
Buck Consultants, LLC had been appointed as the Fund's consulting actuary for four years effective 1 January 2011. |
Актуарием-консультантом Фонда на четырехлетний период с 1 января 2011 года была назначена компания «Бак консалтантс». |
Buck's on the truck, driving the truck. |
Бак на грузовике, водит грузовик. |
I guess it could be Buck. |
Думаю, это мог быть Бак. |
Buck went a little colonel Kurtz last night. |
Вчера вечером Бак малость заигрался в полковника Курца. |
If Buck shows up at Charmaine's party, then that's what happens. |
Если Бак появится во время праздника Шармен, с этим ничего не поделаешь. |
T.'s a flake and Buck's a high plains wolf. |
Ти эксцентрична, а Бак - одинокий волк. |
Lavalle, meet Buck and Wanda Moosejaw. |
Лавель, познакомься Бак и Ванда Музжав. |
Buck and Wanda... they knew Jenny and Julie. |
Бак и Ванда... они знали Джени и Джули. |
Buck's return to his savage nature. |
Бак возвращается к своей дикой сущности. |
That was really nice, Buck. |
Это было очёнь мило, Бак. |
But Buck as a roadie didn't seem fitting. |
Но в качестве настройщика Бак не очень подходил. |
Bonnie: Your brother walked five Miles into town to get you this ice, Buck. |
Твой брат прошел 5 миль к городу, чтобы достать этот лед, Бак. |
Thank you, Buck, but I can get by on my own. |
Спасибо, Бак, но я могу прожить в одиночку. |
I think you better turn in, Buck. |
Так что тебе лучше поспать, Бак. |
For me, home was a puppy named Buck. |
Для меня домом был щенок по имени Бак. |
You're not actually Buck Bokai. |
Вы на самом деле не Бак Бокаи. |
You just said Buck was dead. |
Ты только что сказал, что Бак мёртв. |