Miss Buck said I could wear my own stockings. | Мисс Бак говорила, что я могу носить свои чулки. |
3.1 Buck Consultants have reviewed the benefit provisions of the pension scheme for members of the International Court of Justice. | 3.1 Фирма "Бак Консалтанс" проанализировала положения о пенсиях, действующие в рамках пенсионного плана для членов Международного Суда. |
In the course of doing the story, I was looking for children who hadn't been photographed before, and the Pearl Buck Foundation told me that they worked with a lot of Americans who were donating money to help some of these kids. | По мере работы над этой историей я искал детей, которых еще не фотографировали, и, как мне сообщили в фонде имени Перл Бак, они работали со многими американцами, которые жертвовали средства на оказание помощи таким детям. |
directed by Bogdan Tirnanic directed by Milosz Forman and Buck Henri | Режиссёр Богдан Тирнанич Режиссёры Милош Форман И Бак Хенри |
Miss Buck's coming down to press the Hartnell crepe de Chine. | Мисс Бак идет к Хартнелу заказать тонкий креп. |
It's a buck less if you share a large combo. | Будет на доллар дешевле, если вы возьмёте одно большое комбо. |
"From now on, anyone who wants to go on your tail, that's a buck". | "Отныне, если кто то хочет видеть твой хвост, это - доллар". |
Give me a buck, see what part of you gets shot because I - | Дай мне доллар, и посмотришь, что я тебе отстрелю Потому что у меня... |
Doesn't anyone here have one single buck to spare? | Есть тут у кого-нибудь хотя бы доллар взаймы? |
Can I get a buck? | А мне можно доллар? |
Just hiding Buck's arsenal from bad little boys. | Просто прячу арсенал Бака от плохих мальчиков. |
According to Buck, the musicians recorded about 30 songs. | По словам Бака, музыканты записали около 30 песен. |
Buck has idiopathic pulmonary fibrosis. | У Бака идиопатический лёгочный фиброз. |
Buck Rogers' name has become proverbial in such expressions as "Buck Rogers outfit" for a protective suit that looks like a space suit. | Имя Бака Роджерса стало нарицательным, например, в таких выражениях, как «Buck Rogers outfit» - защитный костюм, похожий на скафандр. |
The radio show again related the story of our hero Buck finding himself in the 25th century. | Радиопостановка в очередной раз пересказывала историю Бака Роджерса, попавшего из нашего времени в 25 век. |
When you have done something good, you will receive one Schrute buck. | Если сделаете что-то хорошее, ... получите один Шрут Бакс. |
Here's a buck, buy yourself a percolator. | Вот бакс, купи себе кофейник. |
W: Well, it's one buck. | Официант: Нуу, один бакс |
I got a dozen for a buck. | Купил дюжину за бакс. |
They will do anything they can to make a quick buck off us. | Они сделают всё, лишь бы срубить на нас лишний бакс. |
If Buck and I ever have a child, she will not turn out like Amber. | Если у нас с Баком когда нибудь будет ребенок, он не будет похож на Эмбер. |
I'm done talking to Buck. | Я устал разговаривать с Баком. |
I have a thing for Buck. | У нас было с Баком. |
But my friends call me Buck | Но друзья зовут меня Баком. |
His last major work as a director came in 1937 when he and Harry L. Fraser co-directed Columbia Pictures' first serial, a 15-episode, five-hour-long adventure film titled Jungle Menace starring Frank Buck. | Его последняя большая работа в качестве режиссёра пришла в 1937 году, когда он и Гарри Л. Фрейзер сняли первый сериал «Columbia Pictures», который состоял из 15-эпизодов, пятичасовой приключенческий фильм «Угроза джунглей» с Фрэнком Баком в главной роли. |
The Chairman: I think someone spoke earlier of passing the buck to the Chairman. | Председатель (говорит по-английски): Если я не ошибаюсь, кто-то ранее говорил о том, чтобы передать ответственность Председателю. |
How does it feel, passing the buck? | Каково это - перекладывать ответственность? |
But the buck stops here, with us. | Однако ответственность лежит на нас. |
Just about every agency and department in this city is complicit in passing the buck where the Bitterman Houses are concerned. | Просто все городские службы сваливают друг на друга ответственность там, где дело касается домов Биттермана. |
Other representatives have, as it were, passed the buck to me. | Другие представители возложили на меня, если можно так выразиться, эту ответственность. |
That's where I dropped that six-point buck back in '07. | Да, там я завалил отменного оленя три года назад. |
I love you, and I'll bring you home an antlered buck. | Я тебя люблю и принесу тебе рога оленя. |
For bets on the Come and Don't come online, there is a new item 8, which was back in a buck indicated. | Для ставок на Приходите и Dont войдут в Интернет, появился новый пункт 8, который снова получить из оленя. |
Now, this will attract a buck, and then all you need to do is fire a bullet off at his vital organs, and you're in business. | Итак, это привлечет оленя, после чего лишь остается отстрелить все его жизненно важные органы, - и ты в шоколаде. |
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. | А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками. |
Yhe buck may hang in there, but they will die soon enough. | Самец может держаться еще какое-то время, но вскоре он умрет. |
Now, Joyce, you say that Jupiter's a buck for the '90s. | Джойс, ты говоришь, что Юпитер - самец 90-х. |
The frisky one is Romeo, the buck. | Это резвый Ромео, самец. |
And I love the five point buck that jump out in front of your car like, I hope you're insured. | И мне нравится, когда здоровенный самец выпрыгивает перед машиной, как бы говоря: "Надеюсь ты застрахован" |
He's extensively easy on the eyes, he's a total buck, and you're... you're... | Он всегда на виду, он настоящий самец, а ты - ты... |
It features G-Unit members 50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo & Young Buck as well as Mary J. Blige & Nate Dogg. | Гостями альбома стали исполнители группы G-Unit: 50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo, Young Buck и Nyce, а также Mary J. Blige и Nate Dogg. |
During August 2005, Lloyd Banks, Young Buck, and their entourage were traveling in a van, when the vehicle was pulled over after passing through a red light in midtown Manhattan. | В августе 2005, Lloyd Banks, Young Buck и сопровождающие лица проехали на красный свет в центре Манхеттена. |
Our office was founded in 1986 by Dr.-Ing. Uwe Buck, Publicly Appointed Surveyor in Hessen from 1981 to 2005. | Бюро геодезической съемки Бук (Buck) было основано в Касселе в 1986 году дипломированым инженером доктором Уве Бук (Uwe Buck), который с 1981 по 2005 год работал официально уполномоченным геодезистом земли Гессен (Ö bVI). |
The story of Carrie Buck's sterilization and the court case was made into a television drama in 1994, Against Her Will: The Carrie Buck Story. | На основе истории стерилизации Керри Бак в 1994 году был снят фильм Against Her Will: The Carrie Buck Story. |
Additionally, Buck Owens and the Buckaroos adapted the song as "On the Cover of the Music City News" on the 1974 album It's A Monster's Holiday and the 1976 album Best of Buck Owens, Volume 6. | Пародийную версию записал Бак Оуэнс с группой Buckaroos («On the Cover of the Music City News», альбом Best of Buck Owens, Volume 6, 1976). |
Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck off the misery of the Glades. | Между тем воры поднимают быстрые деньги на страданиях Глэйдс. |
There's got to be other ways you can make a quick buck. | Должны быть другие способы срубить быстрые деньги. |
That's where you'll get the most bang for your buck. | Там ты за свои деньги лучший камешек получишь. |
This is not a full buck. | Это не все деньги. |
I mean, you're the MBA, so tell me if you ever heard of a corporation where the buck doesn't stop somewhere. | У тебя диплом, вот и скажи мне, приходилось тебе слышать о корпорации, где бы всё решали только деньги. |
And maybe it was someone in a financial jam who was looking to score a quick buck. | И, возможно, это тот у кого были проблемы с деньгами и он искал способ побыстрому заработать. |
And if you come across as unlikable, even a normally ethical person might not pass up the chance to make a buck off your stupidity. | И, если вы хотите избежать неприятностей, даже нормальный честный человек не устоит перед возможностью заработать на вашей глупости. |
They sure don't let a Pole make an honest buck over there, | Поляку не дают там нормально заработать, |
There was no charlatans looking to make a buck. | Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег. |
He tried to make a buck. | Он пытался быстро заработать деньги. |
There was no charlatans looking to make a buck. | Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег. |
You know the guy always knew how to make a buck. | Этот чувак всегда знает, где поднять денег. |
Ease my conscience and make a buck. | Успокоишь мою совесть и заработаешь денег. |
And you and I both know these tabloid tell-alls are almost always fake, written for quick fame and a quick buck, so what's the big... | Мы обе знаем, что такие таблоидные "откровения" почти всегда выдумки, написанные ради славы и легких денег, поэтому чего... |
So, this is very encouraging, it suggests that something that we might want to do anyhow, if we had enough money, could actually give us a much bigger bang for the buck. | И всё это вселяет надежду, похоже, что то, что мы хотели бы делать в любом случае, если бы у нас было достаточно денег, может на самом деле принести нам ещё большую отдачу (выгоду). |
We're just a couple of rogue agents trying to make a quick buck by selling it back to Citadel. | Мы просо пара нечестных агентов, пытающихся быстро подзаработать, продавая ее обратно Цитадели. |
No, I was trying to make a buck - which I did, thank you very much. | Нет, я пытался подзаработать, что я и сделал, спасибо большое. |
Besides violating a town-wide quarantine and putting these people's lives at risk to make a quick buck? | Кроме того что нарушаете общегородской карантин и подвергаете жизнь этих людей риску чтобы быстро подзаработать? |
I'm just trying to make a quick buck, all right? | Я лишь пытаюсь подзаработать, ясно? |
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was. | Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов. |
What are you doing with that buck on your hood? | Что олень делает у тебя на капоте? |
That bear's corrupted my buck. | Олень на медведя плохо влияет. |
That's a whitetail buck. | Это был красивый олень. |
Biggest buck you have ever seen. | самый большой олень, какого ты только видел. |
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. | Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки. |
I was trying to buck Cary up during his trial. | Я пыталась подбодрить Кэри во время суда. |
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. | Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь? |
You asked me to buck him up. | Ты попросил меня подбодрить его. |
The captain's just trying to buck everyone up? | Капитан просто пытается всех подбодрить? |