Английский - русский
Перевод слова Buck

Перевод buck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бак (примеров 347)
Well, I'm new in town and buck agreed to introduce me to some people. Я здесь недавно и Бак предложил свести меня с нужными людьми.
Since when are you a picture, Buck? С каких это пор ты стал святым, Бак?
Your honor, counsel, ladies and gentlemen of the jury, all Danny Buck Davidson wants to do in this trial is get you to believe that Bernie is some kind of monster. Ваша честь, советник, дамы и господа присяжные, все, чего добивается Дэнни Бак Дэвидсон в этом заседании, это заставить вас поверить в то, что Берни - монстр.
In the evening, if the family are out, Miss Buck puts sweets on a plate and we sit and listen to the wireless. Вечерами, когда семья на выезде, мисс Бак кладет сладости на тарелку, и мы слушаем радио.
No offense, Buck. Не обижайся, Бак.
Больше примеров...
Доллар (примеров 71)
While you're at it, I'll take 10 grand in hundreds and a buck in quarters for the meter. Тогда мне нужно 10 штук сотнями и доллар четвертаками на такси.
If only I had a buck for every time you said "if only." Если бы я получал доллар за каждое твое "если бы."
May the momma get another buck. Может мамочка достанет ещё доллар.
TNT doesn't pack much bang for its buck. Для сборки бомбы требуется сумма несколько большая, чем 1 доллар.
But these days, people who donate money to our foundation demand a little more bang for their buck. Но в наше время, люди, которые жертвуют средства в наш фонд требуют немного больше отдачи за каждый свой доллар.
Больше примеров...
Бака (примеров 61)
In 1951, Toby Press released 3 issues of Buck Rogers, all reprints of the comic strip. В 1951 Toby Press опубликовала 3 выпуска «Бака Роджерса», все являющиеся переизданием газетных комиксов.
But Mr. Buck is completely without motive. Но у мистера Бака нет никакого мотива.
After the band released two slow-paced albums in a row, R.E.M.'s 1994 album Monster was, as Buck said, "a 'rock' record, with the rock in quotation marks." После того, как группа выпустила два «медленных» альбома подряд, альбом 1994 года Monster стал, по словам Бака, «"рок"-записью, со словом "рок" в кавычках».
Buck happens to be a goat rancher. У Бака ранчо по разведению коз.
It's one thing to hear it from Buck's mouth, it's another to hear it from the TK-421. Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421".
Больше примеров...
Бакс (примеров 36)
That'll be a buck and a half. За всё будет бакс с половиной.
Darling, I'd sell you an outhouse if I thought it would put a buck in my pocket. Дорогая, я продал бы тебе дворовый туалет, если бы думал, что это принесет мне бакс...
Buck, Banjo, get on up here. Бакс, Банджо, ко мне.
W: Well, it's one buck. Официант: Нуу, один бакс
I got a dozen for a buck. Купил дюжину за бакс.
Больше примеров...
Баком (примеров 16)
I mean, you weren't buck or... or Alice? В смысле, ты не была Баком или... или Элис?
I made a deal with Buck and Wayne that we wouldn't provide a frame of content. Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент.
His sister, R&B singer Linda Hayes, was instrumental in Williams becoming a member of the Platters, who were discovered and managed by Buck Ram. Его сестра, R & B-певица Линда Хейз, сыграла важную роль в том, что Уильямс стал членом Platters, которые были найдены и раскручены Баком Рамом.
If Buck and I ever have a child, she will not turn out like Amber. Если у нас с Баком когда нибудь будет ребенок, он не будет похож на Эмбер.
That Buck fella, believe it or not. С этим Баком, хотите верьте, хотите нет.
Больше примеров...
Ответственность (примеров 30)
And Erv, if you want to do more than just finish out walker's term show me something more than a pass of the buck. А ты, Эрв, если хочешь не просто... досидеть срок Уокера... покажи, что умеешь что-то еще, кроме как перекладывать ответственность.
We need a split screen of that image with you looking strong... wrong tie, get him a red tie... then you'll apologize for any missteps and say the buck stops here. Нам нужно создать картину вашего имиджа, где вы выглядите решительно - ужасный галстук, найдите ему красный - и потом вы извинитесь за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас.
So if it's a real problem, you pass the buck? То есть, если проблема серьёзная, вы просто снимете с себя ответственность?
The buck stops with me Ответственность беру на себя.
Other representatives have, as it were, passed the buck to me. Другие представители возложили на меня, если можно так выразиться, эту ответственность.
Больше примеров...
Оленя (примеров 11)
That's where I dropped that six-point buck back in '07. Да, там я завалил отменного оленя три года назад.
But, Gordy, that bear leaned over and untied my buck. Но Горди, этот медведь развязал моего оленя.
I love you, and I'll bring you home an antlered buck. Я тебя люблю и принесу тебе рога оленя.
For bets on the Come and Don't come online, there is a new item 8, which was back in a buck indicated. Для ставок на Приходите и Dont войдут в Интернет, появился новый пункт 8, который снова получить из оленя.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
Больше примеров...
Самец (примеров 10)
Now, Joyce, you say that Jupiter's a buck for the '90s. Джойс, ты говоришь, что Юпитер - самец 90-х.
The frisky one is Romeo, the buck. Это резвый Ромео, самец.
It wasn't a buck. Это был не самец.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
He's extensively easy on the eyes, he's a total buck, and you're... you're... Он всегда на виду, он настоящий самец, а ты - ты...
Больше примеров...
Buck (примеров 31)
On January 7, 1929, the Buck Rogers in the 25th Century A.D. comic strip debuted. 7 января 1929 года вышел дебютный выпуск комикса Buck Rogers in the 25th Century A.D...
It features G-Unit members 50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo & Young Buck as well as Mary J. Blige & Nate Dogg. Гостями альбома стали исполнители группы G-Unit: 50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo, Young Buck и Nyce, а также Mary J. Blige и Nate Dogg.
With New Providence being cleaned out by Governor Woodes Rogers, Davis left on the sloop Buck and conspired with six other crew members, who included Thomas Anstis and Walter Kennedy, to take over the vessel off Martinique. С Нью-Провиденса, который губернатор Вудс Роджерс напрочь очистил от пиратства, Дэвис ушёл на шлюпе Buck и сговорился с шестью другими членами команды, среди которых были Томас Энстис и Уолтер Кеннеди, чтобы захватить судно у берегов Мартиники.
Additionally, Buck Owens and the Buckaroos adapted the song as "On the Cover of the Music City News" on the 1974 album It's A Monster's Holiday and the 1976 album Best of Buck Owens, Volume 6. Пародийную версию записал Бак Оуэнс с группой Buckaroos («On the Cover of the Music City News», альбом Best of Buck Owens, Volume 6, 1976).
In 1933, Nowlan and Calkins co-wrote Buck Rogers in the 25th Century, a novella that retold the origin of Buck Rogers and also summarized some of his adventures. В 1933 году Нолан и Колкинс в соавторстве пишут роман Buck Rogers in the 25th Century, где пересказывают историю Бака Роджерса и некоторые из его приключений.
Больше примеров...
Деньги (примеров 32)
Unless they're trying to save a buck. Если только не хотят сберечь деньги.
So while your fellow students rise up against injustice you exploit them for a quick buck? Значит, пока твои дружки восстали против несправедливости, ты зарабатываешь на них быстрые деньги?
Always looking for the easy way, the quick buck. Всегда искал лёгкий путь, быстрые деньги!
He was just passing the buck. Он просто старается прибрать все деньги к рукам.
If you do not belong to people who like risk, you do not have to play for real money, you can visit the online casinos for pure entertainment without spending on a game or buck. Если вы не принадлежите к людям, которые любят риск, Вам не придется играть на реальные деньги, вы можете посетить интернет-казино для чистого развлечения, не тратя на игру или на дыбы.
Больше примеров...
Заработать (примеров 28)
You were trying to make an extra buck by bringing in a couple newbies. Ты собиралась заработать на них привлекая в клуб новичков.
People want to make an extra buck, no wonder. Люди хотят заработать, понятно.
And if you come across as unlikable, even a normally ethical person might not pass up the chance to make a buck off your stupidity. И, если вы хотите избежать неприятностей, даже нормальный честный человек не устоит перед возможностью заработать на вашей глупости.
I mean, I'm stuck in here, I might as well make a buck, right? Я имею в виду, я застрял здесь, я бы тоже мог заработать на хлеб, так ведь?
How much mining equipment do you have to sell to make 22 grand, buck? Сколько горного оборудования тебе надо продать, чтобы заработать 22 штуки?
Больше примеров...
Денег (примеров 18)
Always looking to make a fast buck wherever he can. Всегда в поисках легких денег, когда только может.
You know the guy always knew how to make a buck. Этот чувак всегда знает, где поднять денег.
And I'm starving, so if I could borrow a buck, that would be great. И хочу есть, и если бы вы одолжили мне денег, было б здорово.
Did the two of you talk about how much money you could make if you could just bend the rules, how easy it would be to forge documents to put people into mortgages that they couldn't afford, and how you could make a quick buck Вы обсуждали то количество денег, которые сможете заработать, если вам удастся просто обойти правила, как просто будет подделать документы, и втянуть людей в ипотеку, которую они не могут себе позволить, и как вы сможете легко заработать
So, this is very encouraging, it suggests that something that we might want to do anyhow, if we had enough money, could actually give us a much bigger bang for the buck. И всё это вселяет надежду, похоже, что то, что мы хотели бы делать в любом случае, если бы у нас было достаточно денег, может на самом деле принести нам ещё большую отдачу (выгоду).
Больше примеров...
Подзаработать (примеров 8)
We're just a couple of rogue agents trying to make a quick buck by selling it back to Citadel. Мы просо пара нечестных агентов, пытающихся быстро подзаработать, продавая ее обратно Цитадели.
No, I was trying to make a buck - which I did, thank you very much. Нет, я пытался подзаработать, что я и сделал, спасибо большое.
Why not make a buck off your rebellious streak? Почему бы не подзаработать на своём бунтарстве?
I don't know, maybe you're doing somebody a favor, but you got here and realized you could make a quick buck and get out. Не знаю, может, ты кому-то помогал, но когда ты сюда попал, ты решил, что сможешь подзаработать и уехать.
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was. Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
Больше примеров...
Олень (примеров 8)
What are you doing with that buck on your hood? Что олень делает у тебя на капоте?
Got a six-point buck in the bed of my pickup. В кузове моего пикапа лежит олень.
That's a whitetail buck. Это был красивый олень.
I came across a 12-point buck, you know, standing by a deepwater pool. Мне попался двенадцатирогий олень, знаешь, он стоял прямо у озера.
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки.
Больше примеров...
Подбодрить (примеров 4)
I was trying to buck Cary up during his trial. Я пыталась подбодрить Кэри во время суда.
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь?
You asked me to buck him up. Ты попросил меня подбодрить его.
The captain's just trying to buck everyone up? Капитан просто пытается всех подбодрить?
Больше примеров...