Within a half a day, Buck and Wayne were convinced they were George Lucas and Steven Spielberg. | Через полдня Бак и Уэйн вообразили себя Стивеном Спилбергом и Джорджем Лукасом. |
Buck worked as a co-executive producer on the second season of HBO's Rome in 2007. | Бак работал в качестве со-исполнительного продюсера и сценариста второго сезона сериала НВО «Рим» в 2007 году. |
Laundry, a buck. | Прачечная. Один бак. |
Well, what can I say, Buck? | Что сказать, Бак. |
The speech stated: From an early age, I've been familiar with and reading and absorbing the works of those who were deemed worthy of such a distinction: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway. | В торжественной речи говорилось: «С самого детства я читал и впитывал сочинения тех, кто был прежде признан достойным этой регалии: Киплинга, Шоу, Томаса Манна, Перл Бак, Альбера Камю, Хемингуэя. |
We call him Doughboy 'cause he'll do anything for a buck. | Его зовут Лавандос потому что он на все готов за доллар. |
Speaking of, I bet a Mexican would do this for a buck an hour. | мексиканцы делают это за доллар в час. |
Won't let a man make a buck! | Не позволяет человеку заработать доллар! |
Tabes in, one buck. | Тэйбер, один доллар. |
Wasn't it always... it was always a buck a tooth, right? | Кажется... за зуб всегда дают доллар, да? |
If you can pay, then ask buck. | Если ты можешь заплатить, то проси Бака. |
She looked like Frank Buck brung her back alive. | Она похожа на тигрицу из фильма Фрэнка Бака. |
So how can you say that they won't hurt Buck or Medea, or you again? | Как ты можешь утверждать что они не нападут на Бака, Медею или тебя самого? |
Yager probably had complete control of Buck Rogers Sunday strips from about 1940 on, with Len Dworkins joining later as assistant. | Вероятно, Ягер полностью контролировал воскресный выпуск «Бака Роджерса» начиная с 1940 года, впоследствии к нему в качестве ассистента присоединился Лен Дворкинс. |
YOU TOOK BUCK'S BIKE WITHOUT ASKING. | Ты взял мотык Бака без разрешения. |
Darling, I'd sell you an outhouse if I thought it would put a buck in my pocket. | Дорогая, я продал бы тебе дворовый туалет, если бы думал, что это принесет мне бакс... |
I'll give a buck to the first who catches a chicken. | Кто первым поймает курицу, получит бакс! |
It was first introduced in London by MacGarry, the celebrated bartender of Buck's Club. | Он был впервые представлен в Лондоне популярным барменом Бакс клуба МакГэрри. |
That's a buck apiece. | Один бакс за одну фишку. |
This... is a Schrute buck. | Это - Шрут Бакс. |
I made a deal with Buck and Wayne that we wouldn't provide a frame of content. | Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент. |
I'm going to Lordsburg with Buck. | А я поедус Баком в Лорцбург. |
The song, like BÖC's other hits"(Don't Fear) The Reaper" and "Godzilla" was sung by guitarist Buck Dharma, who also co-wrote the song. | Песня, как и другие хиты BÖC «Godzilla» и «(Don't Fear) The Reaper», была исполнена гитаристом Баком Дхармой, который также является её соавтором. |
I'm done talking to Buck. | Я устал разговаривать с Баком. |
He befriends Buck Grangerford, a boy about his age, and learns that the Grangerfords are engaged in a 30-year blood feud against another family, the Shepherdsons. | Он сближается со своим сверстником Баком и узнаёт, что Грэнджерфорды ведут 30-летнюю родовую вражду с другой семьёй, Шепердсонами. |
The officer who fired the Taser is merely trying to pass the buck because their incompetence caused a near-fatality. | Офицер, применивший шокер, пытается переложить ответственность, потому что их некомпетентность чуть не стала фатальной. |
But I want to go on the record here in saying that this administration has passed the buck time and again. | Но я хочу заявить официально... эта администрация вновь и вновь снимает с себя ответственность. |
So if it's a real problem, you pass the buck? | То есть, если проблема серьёзная, вы просто снимете с себя ответственность? |
The buck stops with me | Ответственность беру на себя. |
But the buck stops here, with us. | Однако ответственность лежит на нас. |
But, Gordy, that bear leaned over and untied my buck. | Но Горди, этот медведь развязал моего оленя. |
Harkspur, in five minutes you will take up the trail of the buck. | Харкспур, через пять минут вы пойдете по следам оленя. |
I'd shoot a buck out of season to have your problems. | Я бы пристрелил оленя вне сезона, чтобы иметь твои проблемы. |
Once, I saw a guy skin a buck in the parking lot with a rock and a rope. | Однажды, я видела, как мужик свежевал оленя на парковке с помощью камня и верёвки. |
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. | А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками. |
It wasn't a buck. | Это был не самец. |
The point is, I'm a better buck with not a huge rack on my head but with you, Giselle, on my head instead. | Я, конечно, самец, но не с огромными рогами на голове... а с огромной нежностью к тебе в голове. |
So I heard a buck, your first time shooting. | Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел. |
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. | А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками. |
And I love the five point buck that jump out in front of your car like, I hope you're insured. | И мне нравится, когда здоровенный самец выпрыгивает перед машиной, как бы говоря: "Надеюсь ты застрахован" |
Young Buck later stated the conversation had taken place over a year before the leak. | Young Buck позже заявил, что представленная Кёртисом беседа состоялась за год до обнародования. |
Even Sins of a Solar Empire was inspired by the idea of adapting the board game Buck Rogers Battle for the 25th Century into a real-time video game. | Создание Sins of a Solar Empire произошло от вдохновения идеи адаптации настольной игры Buck Rogers Battle for the 25th Century (англ.)русск. в стратегию реального времени. |
"Get Buck" is the second single off American rapper Young Buck's second album, Buck the World. | «Get Buck» - второй сингл американского рэпера Young Buck, с его второго альбома Buck the World. |
Buck Rogers' name has become proverbial in such expressions as "Buck Rogers outfit" for a protective suit that looks like a space suit. | Имя Бака Роджерса стало нарицательным, например, в таких выражениях, как «Buck Rogers outfit» - защитный костюм, похожий на скафандр. |
In 1933, Nowlan and Calkins co-wrote Buck Rogers in the 25th Century, a novella that retold the origin of Buck Rogers and also summarized some of his adventures. | В 1933 году Нолан и Колкинс в соавторстве пишут роман Buck Rogers in the 25th Century, где пересказывают историю Бака Роджерса и некоторые из его приключений. |
It thinks in terms of how much bang do we get for our buck. | Она прикидывает, сколько удовольствия мы получим за наши деньги. |
There's got to be other ways you can make a quick buck. | Должны быть другие способы срубить быстрые деньги. |
You know you're not the only one to sell out their country to make a buck, right? | Ты не единственный, кто продаёт свою страну за деньги, верно? |
He tried to make a buck. | Он пытался быстро заработать деньги. |
Get rid of the workin'-stiff husband, start makin' a better buck, right? | Избавься от мужа-госслужащего, начинай делать деньги, верно? |
You're a con artist looking to make a quick buck, but the joke's on you, mate, because I am flat broke. | Ты мошенник, который захотел быстро заработать, но проблема в том, парень, что я почти разорен. |
And because of that World Wide Web, they can actually make a buck off of it. | Потому что в мире Интернета на этом легко заработать. |
You were trying to make an extra buck by bringing in a couple newbies. | Ты собиралась заработать на них привлекая в клуб новичков. |
Cameron "Cam" Dunleavey (played by Jake Epstein): One of Zack's best friends who will do anything to make a quick buck. | Кэмерон «Кэм» Данлеви (англ. Cameron «Cam» Dunleavy) - ещё один друг Зака, который сделает все, чтобы быстро заработать. |
Always a buck to be had doing that, and it's such a desperate sense of entitlement, isn't it? | Так ведь всегда можно заработать деньжат, и это такое отчаянное чувство просветления, не так ли? |
Get this through your head: I'm not looking to make a buck. | Заруби себе на носу, я не хочу срубить на этом денег. |
So you figured you could make a quick buck at Marshall's expense? | Так вы думали, что сможете срубить денег по-быстрому за счет Маршаллов? |
Well, we anticipate that Somers' attorney will try and paint you as blinded by grief or looking to make a buck. | Мы ожидаем, что адвокат Самерса будет изображать тебя как ослепленную горем или пытающеюся заработать денег. |
So you're out to make a buck. | То есть вы просто денег хотите заработать. |
So, this is very encouraging, it suggests that something that we might want to do anyhow, if we had enough money, could actually give us a much bigger bang for the buck. | И всё это вселяет надежду, похоже, что то, что мы хотели бы делать в любом случае, если бы у нас было достаточно денег, может на самом деле принести нам ещё большую отдачу (выгоду). |
We're just a couple of rogue agents trying to make a quick buck by selling it back to Citadel. | Мы просо пара нечестных агентов, пытающихся быстро подзаработать, продавая ее обратно Цитадели. |
No, I was trying to make a buck - which I did, thank you very much. | Нет, я пытался подзаработать, что я и сделал, спасибо большое. |
I'm just trying to make a quick buck, all right? | Я лишь пытаюсь подзаработать, ясно? |
But if you ever wanted to make a quick buck... | Но если когда-нибудь захочешь подзаработать... |
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was. | Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов. |
What are you doing with that buck on your hood? | Что олень делает у тебя на капоте? |
Got a six-point buck in the bed of my pickup. | В кузове моего пикапа лежит олень. |
That bear's corrupted my buck. | Олень на медведя плохо влияет. |
The Buck. 18 guns. | "Олень", восемнадцать пушек. |
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. | Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки. |
I was trying to buck Cary up during his trial. | Я пыталась подбодрить Кэри во время суда. |
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. | Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь? |
You asked me to buck him up. | Ты попросил меня подбодрить его. |
The captain's just trying to buck everyone up? | Капитан просто пытается всех подбодрить? |