Английский - русский
Перевод слова Buck

Перевод buck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бак (примеров 347)
Miss Buck said I could wear my own stockings. Мисс Бак говорила, что я могу носить свои чулки.
3.1 Buck Consultants have reviewed the benefit provisions of the pension scheme for members of the International Court of Justice. 3.1 Фирма "Бак Консалтанс" проанализировала положения о пенсиях, действующие в рамках пенсионного плана для членов Международного Суда.
In the course of doing the story, I was looking for children who hadn't been photographed before, and the Pearl Buck Foundation told me that they worked with a lot of Americans who were donating money to help some of these kids. По мере работы над этой историей я искал детей, которых еще не фотографировали, и, как мне сообщили в фонде имени Перл Бак, они работали со многими американцами, которые жертвовали средства на оказание помощи таким детям.
directed by Bogdan Tirnanic directed by Milosz Forman and Buck Henri Режиссёр Богдан Тирнанич Режиссёры Милош Форман И Бак Хенри
Miss Buck's coming down to press the Hartnell crepe de Chine. Мисс Бак идет к Хартнелу заказать тонкий креп.
Больше примеров...
Доллар (примеров 71)
It's a buck less if you share a large combo. Будет на доллар дешевле, если вы возьмёте одно большое комбо.
"From now on, anyone who wants to go on your tail, that's a buck". "Отныне, если кто то хочет видеть твой хвост, это - доллар".
Give me a buck, see what part of you gets shot because I - Дай мне доллар, и посмотришь, что я тебе отстрелю Потому что у меня...
Doesn't anyone here have one single buck to spare? Есть тут у кого-нибудь хотя бы доллар взаймы?
Can I get a buck? А мне можно доллар?
Больше примеров...
Бака (примеров 61)
Just hiding Buck's arsenal from bad little boys. Просто прячу арсенал Бака от плохих мальчиков.
According to Buck, the musicians recorded about 30 songs. По словам Бака, музыканты записали около 30 песен.
Buck has idiopathic pulmonary fibrosis. У Бака идиопатический лёгочный фиброз.
Buck Rogers' name has become proverbial in such expressions as "Buck Rogers outfit" for a protective suit that looks like a space suit. Имя Бака Роджерса стало нарицательным, например, в таких выражениях, как «Buck Rogers outfit» - защитный костюм, похожий на скафандр.
The radio show again related the story of our hero Buck finding himself in the 25th century. Радиопостановка в очередной раз пересказывала историю Бака Роджерса, попавшего из нашего времени в 25 век.
Больше примеров...
Бакс (примеров 36)
When you have done something good, you will receive one Schrute buck. Если сделаете что-то хорошее, ... получите один Шрут Бакс.
Here's a buck, buy yourself a percolator. Вот бакс, купи себе кофейник.
W: Well, it's one buck. Официант: Нуу, один бакс
I got a dozen for a buck. Купил дюжину за бакс.
They will do anything they can to make a quick buck off us. Они сделают всё, лишь бы срубить на нас лишний бакс.
Больше примеров...
Баком (примеров 16)
If Buck and I ever have a child, she will not turn out like Amber. Если у нас с Баком когда нибудь будет ребенок, он не будет похож на Эмбер.
I'm done talking to Buck. Я устал разговаривать с Баком.
I have a thing for Buck. У нас было с Баком.
But my friends call me Buck Но друзья зовут меня Баком.
His last major work as a director came in 1937 when he and Harry L. Fraser co-directed Columbia Pictures' first serial, a 15-episode, five-hour-long adventure film titled Jungle Menace starring Frank Buck. Его последняя большая работа в качестве режиссёра пришла в 1937 году, когда он и Гарри Л. Фрейзер сняли первый сериал «Columbia Pictures», который состоял из 15-эпизодов, пятичасовой приключенческий фильм «Угроза джунглей» с Фрэнком Баком в главной роли.
Больше примеров...
Ответственность (примеров 30)
The Chairman: I think someone spoke earlier of passing the buck to the Chairman. Председатель (говорит по-английски): Если я не ошибаюсь, кто-то ранее говорил о том, чтобы передать ответственность Председателю.
How does it feel, passing the buck? Каково это - перекладывать ответственность?
But the buck stops here, with us. Однако ответственность лежит на нас.
Just about every agency and department in this city is complicit in passing the buck where the Bitterman Houses are concerned. Просто все городские службы сваливают друг на друга ответственность там, где дело касается домов Биттермана.
Other representatives have, as it were, passed the buck to me. Другие представители возложили на меня, если можно так выразиться, эту ответственность.
Больше примеров...
Оленя (примеров 11)
That's where I dropped that six-point buck back in '07. Да, там я завалил отменного оленя три года назад.
I love you, and I'll bring you home an antlered buck. Я тебя люблю и принесу тебе рога оленя.
For bets on the Come and Don't come online, there is a new item 8, which was back in a buck indicated. Для ставок на Приходите и Dont войдут в Интернет, появился новый пункт 8, который снова получить из оленя.
Now, this will attract a buck, and then all you need to do is fire a bullet off at his vital organs, and you're in business. Итак, это привлечет оленя, после чего лишь остается отстрелить все его жизненно важные органы, - и ты в шоколаде.
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками.
Больше примеров...
Самец (примеров 10)
Yhe buck may hang in there, but they will die soon enough. Самец может держаться еще какое-то время, но вскоре он умрет.
Now, Joyce, you say that Jupiter's a buck for the '90s. Джойс, ты говоришь, что Юпитер - самец 90-х.
The frisky one is Romeo, the buck. Это резвый Ромео, самец.
And I love the five point buck that jump out in front of your car like, I hope you're insured. И мне нравится, когда здоровенный самец выпрыгивает перед машиной, как бы говоря: "Надеюсь ты застрахован"
He's extensively easy on the eyes, he's a total buck, and you're... you're... Он всегда на виду, он настоящий самец, а ты - ты...
Больше примеров...
Buck (примеров 31)
It features G-Unit members 50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo & Young Buck as well as Mary J. Blige & Nate Dogg. Гостями альбома стали исполнители группы G-Unit: 50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo, Young Buck и Nyce, а также Mary J. Blige и Nate Dogg.
During August 2005, Lloyd Banks, Young Buck, and their entourage were traveling in a van, when the vehicle was pulled over after passing through a red light in midtown Manhattan. В августе 2005, Lloyd Banks, Young Buck и сопровождающие лица проехали на красный свет в центре Манхеттена.
Our office was founded in 1986 by Dr.-Ing. Uwe Buck, Publicly Appointed Surveyor in Hessen from 1981 to 2005. Бюро геодезической съемки Бук (Buck) было основано в Касселе в 1986 году дипломированым инженером доктором Уве Бук (Uwe Buck), который с 1981 по 2005 год работал официально уполномоченным геодезистом земли Гессен (Ö bVI).
The story of Carrie Buck's sterilization and the court case was made into a television drama in 1994, Against Her Will: The Carrie Buck Story. На основе истории стерилизации Керри Бак в 1994 году был снят фильм Against Her Will: The Carrie Buck Story.
Additionally, Buck Owens and the Buckaroos adapted the song as "On the Cover of the Music City News" on the 1974 album It's A Monster's Holiday and the 1976 album Best of Buck Owens, Volume 6. Пародийную версию записал Бак Оуэнс с группой Buckaroos («On the Cover of the Music City News», альбом Best of Buck Owens, Volume 6, 1976).
Больше примеров...
Деньги (примеров 32)
Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck off the misery of the Glades. Между тем воры поднимают быстрые деньги на страданиях Глэйдс.
There's got to be other ways you can make a quick buck. Должны быть другие способы срубить быстрые деньги.
That's where you'll get the most bang for your buck. Там ты за свои деньги лучший камешек получишь.
This is not a full buck. Это не все деньги.
I mean, you're the MBA, so tell me if you ever heard of a corporation where the buck doesn't stop somewhere. У тебя диплом, вот и скажи мне, приходилось тебе слышать о корпорации, где бы всё решали только деньги.
Больше примеров...
Заработать (примеров 28)
And maybe it was someone in a financial jam who was looking to score a quick buck. И, возможно, это тот у кого были проблемы с деньгами и он искал способ побыстрому заработать.
And if you come across as unlikable, even a normally ethical person might not pass up the chance to make a buck off your stupidity. И, если вы хотите избежать неприятностей, даже нормальный честный человек не устоит перед возможностью заработать на вашей глупости.
They sure don't let a Pole make an honest buck over there, Поляку не дают там нормально заработать,
There was no charlatans looking to make a buck. Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег.
He tried to make a buck. Он пытался быстро заработать деньги.
Больше примеров...
Денег (примеров 18)
There was no charlatans looking to make a buck. Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег.
You know the guy always knew how to make a buck. Этот чувак всегда знает, где поднять денег.
Ease my conscience and make a buck. Успокоишь мою совесть и заработаешь денег.
And you and I both know these tabloid tell-alls are almost always fake, written for quick fame and a quick buck, so what's the big... Мы обе знаем, что такие таблоидные "откровения" почти всегда выдумки, написанные ради славы и легких денег, поэтому чего...
So, this is very encouraging, it suggests that something that we might want to do anyhow, if we had enough money, could actually give us a much bigger bang for the buck. И всё это вселяет надежду, похоже, что то, что мы хотели бы делать в любом случае, если бы у нас было достаточно денег, может на самом деле принести нам ещё большую отдачу (выгоду).
Больше примеров...
Подзаработать (примеров 8)
We're just a couple of rogue agents trying to make a quick buck by selling it back to Citadel. Мы просо пара нечестных агентов, пытающихся быстро подзаработать, продавая ее обратно Цитадели.
No, I was trying to make a buck - which I did, thank you very much. Нет, я пытался подзаработать, что я и сделал, спасибо большое.
Besides violating a town-wide quarantine and putting these people's lives at risk to make a quick buck? Кроме того что нарушаете общегородской карантин и подвергаете жизнь этих людей риску чтобы быстро подзаработать?
I'm just trying to make a quick buck, all right? Я лишь пытаюсь подзаработать, ясно?
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was. Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
Больше примеров...
Олень (примеров 8)
What are you doing with that buck on your hood? Что олень делает у тебя на капоте?
That bear's corrupted my buck. Олень на медведя плохо влияет.
That's a whitetail buck. Это был красивый олень.
Biggest buck you have ever seen. самый большой олень, какого ты только видел.
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки.
Больше примеров...
Подбодрить (примеров 4)
I was trying to buck Cary up during his trial. Я пыталась подбодрить Кэри во время суда.
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь?
You asked me to buck him up. Ты попросил меня подбодрить его.
The captain's just trying to buck everyone up? Капитан просто пытается всех подбодрить?
Больше примеров...