| That I'm as good a man as Bruce. | Что я ничуть не хуже Брюса. |
| She'd an idea Bruce had a mistress. | Она думает, что у Брюса была любовница. |
| One fine morning, somehow, somewhere, he discovered that you were to marry Bruce Belborough. | Однажды прекрасным утром, где-то, как-то, он узнал, что ты собираешься выйти замуж за Брюса Белбро. |
| Mr. Bruce Miller and Mark Baum. | Мистера Брюса Миллера и Марка Баума. |
| Also, I need you to check out Boyle's old partner, Bruce Steadman. | Также мне нужно, чтобы ты проверила старого напарника Бойла, Брюса Стэдмена. |
| It's Bruce Springsteen's Fender Esquire on the cover of Born to Run. | Как гитара Брюса Спрингстина на обложке альбома "Рождённый бегать". |
| She's the key to finding Bruce. | Она - ключ к местонахождению Брюса. |
| This is it, Alfred... we can find Bruce and end this. | Вот оно, Альфред... мы найдем Брюса и закончим все это. |
| I want you to find out where the leader's taking Bruce. | Я хочу, чтобы ты выяснил, куда лидер увел Брюса. |
| According to the American biologist and geneticist, Bruce Lipton, future parents are the "genetic engineers of their children". | По словам американского генетика Брюса Липтона, будущие родители - это «генные инженеры своих детей». |
| This is effectively experimental and definitely reckless, especially to someone in Bruce's condition and to you. | Это условно экспериментальная, и безусловно, глупая затея, особенно для такого состояния как у Брюса, или вас. |
| It got Major Bruce to stop smoking. | Так я заставила майора Брюса бросить курить. |
| Sounded more like a Bruce than a Michael on the phone. | Голос больше похож на Брюса, чем на Майкла, по телефону. |
| I made a few calls, found out this guy, Davis, head of security for Bruce Wellington. | Я сделал несколько звонков и выяснил, что этот парень, Дэвис возглавляет охрану Брюса Веллингтона. |
| Less Hulk, more Bruce Banner. | Меньше Халка, больше Брюса Баннера. |
| I didn't expect you to go all Bruce Lee on him. | Я не думал что ты превратишься в Брюса Ли. |
| You must know my husband, Bruce. | Вы должны знать моего мужа, Брюса. |
| Samson's jawbone, Babe Ruth's bat, and Bruce Lee's punching bag. | Челюсть Самсона, бита малыша Руна, и груша Брюса Ли. |
| It was Bruce's thing, man. | Это была тема Брюса, чувак. |
| But Bruce and I have some things we need to work out. | Но у меня и Брюса есть дела, с которыми нам нужно поработать. |
| Okay, as you know, I was supposed to do that profile on Bruce Hendrie. | Хорошо, как вы знаете, я должна была сделать профайл на Брюса Хендри. |
| When I die I won't just be Bruce Hendrie's dead rich-kid son. | Когда я умру, я буду не просто богатеньким сынком Брюса Хендри. |
| Amanda, can you please brief Bruce on the latest developments? | Аманда, пожалуйста, не могла бы ты посвятить Брюса в курс последних событий? |
| At 8326 m Bruce had a problem with the oxygen system. | Потом, уже на высоте 8326 м, случилась неполадка с кислородным прибором Брюса. |
| By November 1965, Wilson was in Mexico City visiting old friends Bruce Reynolds and Buster Edwards. | С ноября 1965 года Уилсон был в Мехико в гостях у старых друзей Брюса Рейнольдса и Бастера Эдвардса, которые скрылись там от правосудия. |