Английский - русский
Перевод слова Bruce
Вариант перевода Брюса

Примеры в контексте "Bruce - Брюса"

Все варианты переводов "Bruce":
Ч
Примеры: Bruce - Брюса
At Tottenham, north London, there is now a local History Museum at Bruce Castle (where Hill lived during the 1840s) including some relevant exhibits. В Тоттенхеме есть местный Исторический музей в Замке Брюса, где Хилл жил в 1840-е годы и где имеется ряд соответствующих экспонатов.
If I left it at Bruce's, it wasn't because I was dropping off the kids. Если я и оставила ее у Брюса, то точно не тогда, когда привозила детей.
When I was young, I saw Bruce Lee and watched my brother practice karate. Я в детстве смотрел Брюса Ли, а потом видел как мой брат занимался каратэ.
Especially since I've just learned that the TNT was stolen from Mr. Bruce's worksite only three days ago. Более того, я только что узнал, что всего три дня назад со стройплощадки мистера Брюса украли тринитротолуол.
I have sbad news. Bruce Bennett was found dead У меня плохие новости Брюса Беннета нашли мертвым сегодня утром
Are you telling me that this photo of Bruce Jenner is your résumé? Вы говорите, что это фото Брюса Дженнера и есть ваше резюме?
A long time ago, I met Bruce and we had this little affair, or whatever you want to call it. Давным-давно, я встретила Брюса, и у нас была маленькая интрижка, или как вы хотите называть её.
When Gary was in high school, I used to say Bruce still had a better chance of making the football team. Когда Гэри учился в старших классах, я любил говорить, что у Брюса больше шансов попасть в футбольную команду.
Well, we haven't been able to find him yet, but we found Bruce's car on the estate earlier this evening. Ну, нам пака не удалось его найти, но чуть ранее этим вечером, мы нашли машину Брюса в имении.
And I may not be the man you'd choose as second in a street fight, but anything I can do to protect Bruce, I will. И возможно, я не буду тем человеком, которого вы бы выбрали в напарники в уличной драке, но я сделаю все, что смогу сделать, чтобы защитить Брюса.
Better than Bruce Lee's movies? Лучше, чем фильмы Брюса Ли?
Bullock, any word from Bruce? Буллок, есть новости от Брюса?
Jim, me and Alfred got a possible location on Bruce from a bunch of Ukrainian yucks wearing muzzles, if you can believe it. Джим, мы с Альфредом, возможно, нашли местонахождение Брюса благодаря кучке мерзких украинцев в намордниках, если ты поверишь.
How's hacking Bruce's brain going? Как там дела с памятью Брюса?
If there is a memory inside Bruce that can help us, it might help to give it a little... jolt. Если у Брюса, есть воспоминания которые могут нам помочь, тогда возможно следует, его немного... взбодрить.
Some people say Bruce has a split personality. Кто-то скажет, у Брюса раздвоение личности!
We got your prints all over the shotgun we found in Bruce Awana's store. У нас твои отпечатки по всему ружью, которое мы нашли в магазине Брюса Аваны.
He's been using Bruce to send him supplies while he lays low. Он использовал Брюса, чтобы тот отправлял ему поставки, пока тот залег на дно.
I met him outside of Bruce's office yesterday, and he was not what I thought based on all the official photos. Я познакомилась с ним вчера возле офиса Брюса, и он не был похож на того, кого я представляла, глядя на официальные фотографии.
April, I don't think you've met Sanya Badal, Bruce Hendrie's campaign manager. Эйприл, не думаю, что ты встречалась с Саньей Бадал, руководителем избирательной кампании Брюса Хендри.
You're probably too young for this, but have you heard of Bruce Lee? Вы, возможно, слишком молоды, но вы же знаете Брюса Ли?
First of all, it's a Springsteen show, not a Bruce Springsteen concert. Во-первых, это шоу Спрингстина, а не концерт Брюса Спрингстина.
And Bruce Waters' assailant was wearing the exact jacket that Lucas Reem is wearing in this photo. А напавший на Брюса Уотерса был одет в такую же куртку, как Лукас Рим на этом фото.
You don't think it was because of the Bruce Jenner biopic? Ты ведь не думаешь, что это из-за биографии Брюса Дженнера?
But most importantly, have you ever seen Bruce alone in a room with a mongoose? Но самое главное, ты когда-нибудь видел Брюса в комнате - наедине с мангустом?