Английский - русский
Перевод слова Brother
Вариант перевода Братишка

Примеры в контексте "Brother - Братишка"

Примеры: Brother - Братишка
Sure, I'll come and visit you in the can anytime, brother. Конечно, я навещу тебя там в любое время, братишка.
What do you think of that, brother? Что думаешь об этом, братишка?
That means two things- that my brother's watching "Smurfs" on TV, and I hit the gardening club. Значит, причины две: мой братишка смотрит "Смурфиков", а я вступил в садоводческий кружок.
You think you're too good for us, brother? Думаешь, ты слишком хорош для нас, братишка?
Come on, brother, brother, come on, lookit. Эй, братишка, братишка, послушай.
You stood by me through my trial, and now I'm standing by you, big brother. Ты был со мной во время суда, а теперь я с тобой, братишка.
What's up, brother man? Деннис. Как дела, братишка?
Other than the ones I got outside right now in the van listening to every bit of our conversation brother. Если бы те, кто сейчас сидит в фургоне... не слышали каждое слово нашего разговора... братишка.
I know you're not talking to me, brother. Ты же это не мне, братишка.
And lo and behold, here you are, brother Parker. А это, оказывается, ты, братишка Паркер! - Да.
Comeon, brother, where are you? Ну же, братишка, ты где?
Bad case of the distractions, brother? Неудачное отвлечение от проблем, братишка?
So, where will you put it, brother? Куда ты положишь его, братишка?
And brother, did you ever take the bait. И братишка, как ты вообще клюнул на это?
That brother of yours solved it like he was getting a message from the dead. Твой братишка его уже раскрыл, словно по наводке с того света.
Look on the bright side, brother (!) Найди в этом хорошее, братишка.
But... brother, what relation to you have to her? Но... братишка, что у тебя с ней?
I miss you, my brother, but I know you are safe now. Скучаю я по тебе, братишка, но верю, что ты счастлив.
We hit the road to a brand-new life, just you and me, brother, to the end. Мы начнем новую жизнь, только ты и я, братишка, до самого конца.
How you doing, there, brother? как ты себя чувствуешь,(как дела) братишка?
You, your brother and your dad? Ты, твой братишка и папа?
SPF 60, how are you, brother? "СПФ-60", как ты, братишка?
You need to leave that to the white folks, "brother." Оставил бы ты такие забавы белым людям, "братишка".
Can you tell me, is my brother alive? Скажи-ка, а мой братишка жив? - А?
No, Wal, Wal, I've only just begun, brother. Нет, Вол, Вол, я только начал, братишка.