| That's enough, brother. | Может хватит, братишка. |
| The brother was right, wasn't he? | Значит, братишка был прав? |
| It's a thin line, brother. | Это тонкая грань, братишка. |
| Got that right, brother. | Это точно, братишка. |
| What's up, my brother? | Как жизнь, братишка? |
| Nice police work, my brother. | Хорошая полицейская работа, братишка. |
| Sleep tight, brother. | Спи спокойно, братишка. |
| Are you alone, brother? | Ты один, братишка? |
| My brother can be an extremely irritating sort of person. | Мой братишка может надоесть кому угодно. |
| And my poor brother Henry, he was thirteen, and he would get so worried about stuff he'd throw up his dinner. | Мой бедный тринадцатилетний братишка плохо переносил жратву, он все время вываливал обратно то, что слопал. |
| My brother David said to me Doo-dah, doo-dah - Continuous sound will give you flow. | "Братишка Дэвид мне сказал, ду-да, ду-да..." Продолжающиеся звуки дадут голосу текучесть. |
| You're the first brother at west beverly to play varsity lacrosse As long as anyone can remember. | Ты первый братишка в Западном Беверли, который играет в лакросс, за всё время, что я помню. |
| [Engine Revving] - I got you, Brother! | Я достану тебя, братишка! |
| DGood work, Brother! DStop them! | Отличная работа, братишка! |
| You can say that again, brother You can say that again | Вот именно, братишка, вот именно. |
| What do you think, Brother? | Что скажешь, братишка? |
| Brother, all this smells like big shooting. | Братишка, тут запахло стрельбой! |
| What's the matter, Brother? | Что там, братишка? |
| That's terrible, Brother, saying it like that! | Какой ты злой, братишка! |
| Don't say it like that, Brother! | Нехорошо так говорить, братишка! |
| Brother, I don't know. | Не знаю, братишка. |
| (Desmond) ARE YOU ALONE, BROTHER? | Ты один, братишка? |
| Are you okay now, Brother? | Как ты, братишка? |
| Brother, you really are somethin'. | Ну ты даешь, братишка. |
| Brother, this is a decoy! | Братишка, это подстава! |