It was after the fire was out, I was on my way back to the truck, I... stepped on a hose nozzle and landed funny, broke my foot. |
После того, как я выбралась из огня, я направлялась к нашему фургону, я... наступила на брандспойт, упала и сломала ногу. |
Regarding Hepburn's film legacy, one of her biographers, Sheridan Morley, said she "broke the mold" for women in Hollywood, where she brought a new breed of strong-willed females to the screen. |
Что касается кинематографического наследия Хепбёрн, телеведущий Шеридан Морли (англ.)русск. сказал, что она «сломала все барьеры для женщин в Голливуде», где она была воплощением волевой женщины на экране. |
Mimi broke her pelvis, lay all night, all morning, finally somebody came in and found her, sent her to the hospital. |
Мими сломала тазобедренную кость, пролежала на полу всю ночь и всё утро, пока наконец кто-то не нашёл её и не позвонил в больницу. |
It got kind of competitive, and one year, Geller Bowl VI I accidentally broke Ross' nose. |
Соперничество разгоралось, и как-то раз, на шестом розыгрыше кубка я случайно сломала Россу нос |
When I was a kid, broke my arm and he cried out in pain ten Miles away, right? |
В детстве я сломала руку, а он плакал от боли за 10 миль от меня. |
The BBC invited her onto the panel of Question Time for a first-ever broadcast from Shanghai on 10 March 2005, but she was unable to attend when she broke her leg a few days beforehand. |
ВВС планирует участие Чжан в проведении первого телемоста с Шанхаем 10 марта 2005 год в программе «Question Time», - но Чжан сломала ногу за несколько дней до эфира и не смогла присутствовать на программе. |
You've just had the bad luck to be one that was the straw that broke the camel's back. |
Просто ты был настолько неудачлив, что был той соломинкой, которая сломала спину верблюда. (идиома, означающая некое незначительное действие, которое привело к чему-то внезапному) |
His own leg, one of his two legs, or broke somebody else's leg? |
В смысле у нее нога сломалась, или она кому-то сломала? |
Broke her arm, I think. |
Сломала руку, кажется. |
Broke his neck twice. |
И дважды сломала шею. |
Broke the heel of my favourite boots. |
Сломала каблук на моих любимых туфлях |
The war machine that I helped to build... Broke the drug dealing in Rio. |
Военная машина, которую я помог построить... сломала хребет наркотраффику в Рио де Жанейро. |
I broke it when I was a little girl. |
Я его сломала в детстве. |