I'm broke, but I'll get the money for you somehow. |
Я на мели, но даю слово, я заплачу потом. |
If we're broke, all right. I can pick up a million-franc necklace. |
Если будем на мели, так и быть... я стащу ожерелье на миллион франков. |
The cherry on top of my sad sundae - I'm broke, and my parents are tapped out. |
Вишенка на моем коктейле проблем: я на мели, а родители вообще на нуле. |
If you think you're broke now... you'll be 10 times broker by the time she's finished with you. |
Если вы сейчас на мели, старина, что будет, когда она разорит вас дотла? ... |
Miss Moneybags. I thought you said you were broke. |
Мисс Богачка, ты же вроде на мели? |
I'm flat broke and I'm going blind. |
Джимми, я на мели и я быстро слепну! |
I don't care how broke you are, don't tell me you're taking a brat like this as a client. |
Неужто настолько на мели, что пускаешь к себе таких сопляков? |
Maybe I don't look as good as you in a bikini right now... with wayne junior on the way, but... but I've got a singing voice like an angel and if you hadn't on, sallyanne, I was broke! |
Возможно, в бикини я выгляжу не так хорошо, учитывая, то что сказал Уэйн но у меня голос как у ангела, и если бы ты не обманывала... Перестань, Сэллиэн, я была на мели, это единственная причина моего участия. |
He also appeared as himself in the second season (episode 16, titled"... And Just Plane Magic") of the CBS sitcom 2 Broke Girls, where he travels on the same private planes as the two main characters. |
Он также появлялся во 2 сезоне (16 эпизоде) телесериала Две девицы на мели, транслируемый по телеканалу CBS, где он путешествует на тех же частных самолетах, что и два главных персонажа. |
2 Broke Girls - 04x13 And the Great Unwashed |
Две девицы на мели 4 сезон 13 серия Беднота |
I wish I could do more for you, But I'm sort of broke at the moment, you know. |
Хотел бы я предложить больше, но сейчас вроде как на мели. |
We are dry, we're spent - we're flat broke. |
Мы на мели, казна пуста... мы разорены. |