Примеры в контексте "Broke - Мели"

Примеры: Broke - Мели
I took this case thinking you were broke. Я взялась за дело, полагая, что ты на мели.
We're broke, but cookies do say that. Ну хорошо, мы на мели, но печенье действительно говорит об этом.
Besides, Bill, you're broke. К тому же, ты на мели.
He was always broke... (Laughter) ...But never beat. Он был вечно на мели... но никогда не падал духом.
Because you lost a lot in the last storm, and you're broke. Потому что потерял кучу при последнем шторме, и ты на мели.
I guess it's called being broke, sweetheart. Наверно, потому, что я сейчас "на мели", родная.
Look, Em, I'm broke. Слушай, Эм, я на мели.
Forgive me for asking, but you mentioned you were broke. Простите за вопрос, но вы упомянули, что находитесь на мели.
According to this, he was broke. Согласно записям, он был на мели.
He staged the robbery for the insurance money because he's broke, because oboists are not celebrities. Он инсценировал ограбление ради страховки, потому что он на мели и гобоисты - не знаменитости.
She says that Owen's almost broke. Она сказала, что Оуэн почти на мели.
The good is she's broke. Хорошо то, что она на мели.
He was broke and he paid extra for the first generation model. Он был на мели и потратил последнее на модель первого поколения.
Almost went broke, but they worked hard and saved the farm. Чуть было на мели не остались, но усердно работали и спасли ферму.
She was broke... trying to pay her way through ballet school. Она была на мели - пыталась оплатить свое обучение в балетной школе.
It's not your fault you're broke. Это не твоя вина, что ты на мели.
I can't, I'm so broke. Не могу, я на мели.
Sends her money every week, even when he was broke. Посылает ей деньги каждую неделю, даже когда сам на мели.
No, she's genuinely broke and genuinely scared Нет, она по-настоящему на мели и искренне напугана.
But for the past month, he's been totally broke. Но в последний месяц он вообще на мели.
I mean, I'm broke and frankly I need to look at all my options. Я имею в виду, я сейчас на мели и честно говоря, мне надо обдумать все возможные варианты.
Why don't you ask Delilah here about how she's broke and just came here to scam you out of all your money. Почему бы тебе не спросить Делайлу о том, что она на мели и приехала сюда только для того, чтобы вытянуть из тебя денег.
That's why he's hoarding the bagels... he's broke. Вот почему он тырит пончики... он на мели.
I'm broke. I got this court-appointed lawyer. я на мели. ћне дали бесплатного адвоката.
Give me 100 now, because I'm broke Дай мне и пятисотку, а то я на мели.