| I took this case thinking you were broke. | Я взялась за дело, полагая, что ты на мели. |
| We're broke, but cookies do say that. | Ну хорошо, мы на мели, но печенье действительно говорит об этом. |
| Besides, Bill, you're broke. | К тому же, ты на мели. |
| He was always broke... (Laughter) ...But never beat. | Он был вечно на мели... но никогда не падал духом. |
| Because you lost a lot in the last storm, and you're broke. | Потому что потерял кучу при последнем шторме, и ты на мели. |
| I guess it's called being broke, sweetheart. | Наверно, потому, что я сейчас "на мели", родная. |
| Look, Em, I'm broke. | Слушай, Эм, я на мели. |
| Forgive me for asking, but you mentioned you were broke. | Простите за вопрос, но вы упомянули, что находитесь на мели. |
| According to this, he was broke. | Согласно записям, он был на мели. |
| He staged the robbery for the insurance money because he's broke, because oboists are not celebrities. | Он инсценировал ограбление ради страховки, потому что он на мели и гобоисты - не знаменитости. |
| She says that Owen's almost broke. | Она сказала, что Оуэн почти на мели. |
| The good is she's broke. | Хорошо то, что она на мели. |
| He was broke and he paid extra for the first generation model. | Он был на мели и потратил последнее на модель первого поколения. |
| Almost went broke, but they worked hard and saved the farm. | Чуть было на мели не остались, но усердно работали и спасли ферму. |
| She was broke... trying to pay her way through ballet school. | Она была на мели - пыталась оплатить свое обучение в балетной школе. |
| It's not your fault you're broke. | Это не твоя вина, что ты на мели. |
| I can't, I'm so broke. | Не могу, я на мели. |
| Sends her money every week, even when he was broke. | Посылает ей деньги каждую неделю, даже когда сам на мели. |
| No, she's genuinely broke and genuinely scared | Нет, она по-настоящему на мели и искренне напугана. |
| But for the past month, he's been totally broke. | Но в последний месяц он вообще на мели. |
| I mean, I'm broke and frankly I need to look at all my options. | Я имею в виду, я сейчас на мели и честно говоря, мне надо обдумать все возможные варианты. |
| Why don't you ask Delilah here about how she's broke and just came here to scam you out of all your money. | Почему бы тебе не спросить Делайлу о том, что она на мели и приехала сюда только для того, чтобы вытянуть из тебя денег. |
| That's why he's hoarding the bagels... he's broke. | Вот почему он тырит пончики... он на мели. |
| I'm broke. I got this court-appointed lawyer. | я на мели. ћне дали бесплатного адвоката. |
| Give me 100 now, because I'm broke | Дай мне и пятисотку, а то я на мели. |