| I mean, it's made us broke, but it hasn't made us any, like, any enemies. | Мы, конечно, на мели, но врагов у нас нет. |
| If you're broke, I could lend you a tiny bit of the money I owe you. No, no. | Если ты на мели, я могу занять тебе немного денег, из тех, что я тебе должен. |
| Marge, when you're broke, that's when you got to keep up appearances. | Мардж, когда ты на мели, вот когда ты должен соблюсти приличия. |
| Even though we're broke and we've never amounted to anything, we're still better than these people, right? | Хоть мы и на мели, и ничего не добились, мы все равно лучше их всех, да? Нет! |
| The way I'm always buying you a beer 'cause you're always broke? | Это примерно как я всё время покупаю тебе пиво, потому что ты всегда на мели. |
| You know, the one that was thrown out of court, leaving you broke, humiliated, and, I'm guessing, angry enough to kill? | Ну, знаете, том, в котором суд вам отказал, оставив вас на мели, униженной, и, полагаю, достаточно разозленной, чтобы убить? |
| The fact that you think that I can't handle your being broke, what...? | Тот факт, что ты думаешь что я не справлюсь с тем, что ты на мели, я хочу сказать... |
| Here now, you're broke, aren't you? | Бери. Ты же на мели. |
| We're sorry that it's airing during 2 Broke Girls, but we have no control over that. | Нам очень жаль, что это выходит в эфир во время сериала "Две девицы на мели", но нам это не подвластно. |
| Personally, I have to get home in time to watch 2 Broke Girls, see what kind of pickle they're in this week, right? | Мне вот лично надо успеть домой на "Двух девиц на мели", узнать, что с ними приключится на этой неделе. |
| You came to me broke. | Ты пришел ко мне, когда был на мели. |
| I thought you were broke. | Я думала, ты совсем на мели. |
| So you're broke. | Выходит, что ты на мели. |
| I mean, seriously broke. | В смысле, серьезно, на мели. |
| That's not broke. | Это не "на мели". |
| She must've been broke | Она, наверное, совсем на мели |
| Sellwood is always broke. | Возможно. Селлвуд вечно на мели. |
| He's completely broke, you know. | Он совершенно на мели. |
| We're broke... both of us. | Мы на мели... обе. |
| He and T-Dub are broke. | Он и Ти-Дэб на мели. |
| I've been broke before. | Я раньше была на мели. |
| How? Okay, I'm broke, man. | Я на мели, блин. |
| Belle and Morrie are broke. | Бел и Морри на мели. |
| Sammy, we are flat broke. | Сэмми, мы на мели. |
| I'm not broke, man, just frugal. | Я не на мели. |