Английский - русский
Перевод слова Bringing
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bringing - Принести"

Примеры: Bringing - Принести
All that work you're doing in 1R is bringing stuff up, and that stuff can hurt. Первая ступень может принести много нового, и иногда это новое может ранить.
We are confident that these efforts, if uninterrupted and undiverted, could yield a positive outcome securing a durable and long-lasting solution to the Nagorny Karabakh conflict and bringing peace and stability to the region. Мы убеждены в том, что эти усилия, если они не будут прерваны и перенаправлены на другие цели, могут привести к позитивному результату, обеспечивающему прочное и долговременное урегулирование конфликта в Нагорном Карабахе, и принести в этот регион мир и стабильность.
Sorry, is your son bringing some Coke? Мне так хочется пить, твой сын мог бы принести Кока-Колу?
Well, if you're bringing in chairs, then why are you moving the furniture out? Ќодл€ чего же выносить мебель, чтобы принести потом стуль€?
Bringing a gun to school? Принести в школу пистолет?
Bringing home the bacon, smacking' it, flippin' it, rubbing' it down. Принести домой бекон, приправить его, перевернуть, натереть.
The US and the EU must use the strong hand that they still hold to ensure that their vision prevails, bringing lasting peace to a region that has repeatedly dragged great powers into conflict. США и ЕС должны использовать имеющиеся у них козыри с целью победы своей концепции, которая способна принести длительный мир данному региону, постоянно сталкивающему между собой великие державы.
In the Hollywood tradition, of course, the American hero fighting an indigenous enemy is innocent and moral, a reluctant warrior bringing democracy, or at least justice, to feral savages. В голливудской традиции, конечно, американский герой, сражающийся с туземными врагами, непогрешим и высокоморален. Он вынужден сражаться, чтобы принести демократию, или хотя бы справедливость, диким варварам.
Although we can't bring trees and prairie plants and frogs into these environments, we are bringing images of nature into these exercise yards, putting them on the walls, so at least they get contact with visual images of nature. И хотя мы не можем принести сюда деревья, степные растения и лягушек, мы можем разместить изображения природы в этих прогулочных двориках, повесить на стенах, чтобы хотя бы позволить контакт с визуальным образом природы.
Desperate for better results, Warner took advantage of Curtis' father, bringing the child to work and using Curtis as a subject-without his father's permission-although Curtis was quickly returned from the rift. Отчаявшись, ради лучших результатов Уорнер сказал отцу Кёртиса принести ещё одного пациента, а в его отсутствие внезапно использовал Кёртиса как подопытный экземпляр без разрешения его отца.