Английский - русский
Перевод слова Bringing
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bringing - Принести"

Примеры: Bringing - Принести
I took the liberty of bringing our look-book. Я взяла на себя смелость принести с собой наше портфолио.
She insisted on bringing you message herself. Она настояла на том, чтоб принести ответ собственноручно.
They were going from the kitchen to the front room and bringing you the food. Им приходилось проходить через пять дверей, чтобы принести вам обед.
My only concern is capturing him and bringing closure to the families of the victims. Моя единственная забота - поймать его и принести успокоение семьям жертв.
It's like bringing flowers to a grave. Это как принести цветы на могилу.
I noticed your glass was getting low... so I took the liberty of bringing you another apple martini. Я заметил, что Ваш бокал уже опустел,... поэтому взял на себя смелость принести Вам яблочный мартини.
This is the kind of intelligence you should've been bringing me. Именно такие данные вы и должны были мне принести.
He was bringing us some statue worth 200 grand. Он собирался принести нам статуэтку в 200 штук.
Wherever he's going, he anticipates bringing something very large back. Куда бы он не двигался, он собирается принести что-то очень большое обратное.
No small thing, bringing me this food. Это было не малое дело, принести мне еду.
That was a bad idea bringing him out here like that. Принести его сюда было плохой идеей.
The florist is bringing the decorative egg to the rooftop at 6:45. Флорист должен принести декоративное яйцо на крышу здания в 6:45.
And you're in charge of bringing a healthy snack. И ты должна принести здоровую пищу.
Well, there's a parcel I want bringing. Там есть пакет, который нужно принести.
Chatted with your folks a couple of weeks ago about you maybe bringing some of that lightning speed to East Indy. Поболтал с твоими людьми несколько недель назад о том, что ты мог бы принести немного своей молниеносной скорости в восточную Индиану.
Mind bringing the rest next time, or else... Не забудьте принести остаток в следующий раз, или же...
If you wouldn't mind bringing it to him... Ты могла бы принести это ему...
It's like bringing a sack lunch to school. Это как принести с собой завтрак в школу.
Don't worry. I turned it off before bringing it down here. Не переживай, я выключила его, прежде чем принести сюда.
He is bringing me a list of cabinet recommendations. Он должен принести мне список своих рекомендаций в кабинет министров.
He talked about bringing a gun to school. Он предлагал принести оружие в школу.
Well, I wish I were bringing him better news now. Надеюсь, теперь я здесь чтобы принести ему хорошие новости.
He is bringing Hell here to Los Angeles and from what we understand. Он собирается принести ад, сюда, в Лос-Анджелес.
I took the liberty of bringing you a book about the region. Я позволил себе принести вам книжку о нашем крае.
Nobody else could stomach bringing these down? Что больше не нашелся никто, кто смог бы принести это сюда?