Английский - русский
Перевод слова Bringing
Вариант перевода Приносит

Примеры в контексте "Bringing - Приносит"

Примеры: Bringing - Приносит
Especially ones bringing cigars for my mom. Особенно с теми, кто приносит сигары моей матери.
Charging patients for cable is bringing in 13 grand a month. То, что пациенты платят за кабельное телевидение, приносит 13 тысяч в месяц.
My father singing "Kevin Barry" and bringing home no money. Мой отец поет песни Кевина Берри и не приносит домой ни гроша.
Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. Мика, а может кто-то из местных фанатов "приносит это" для Майка.
Your mother keeps bringing me soup. Ваша мама все время приносит мне суп.
By the way, I would like to know what woman is bringing tomatoes into the shop for you. Кстати, я хотела бы знать какая женщина приносит помидоры в магазин для тебя.
But surely Captain Blade isn't bringing any more of our people to Earth... Но Капитан Блэйд не приносит больше наших людей на Землю...
I'm really glad Dino's not bringing you dead animals anymore. Я рада, что Дино не приносит тебе больше этих отвратительных животных.
He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. Он все исправляет, приносит смех и веселье везде и всем.
Globalization was bringing major changes that were directly and indirectly affecting livelihoods in Member States. Глобализация приносит крупные изменения, которые прямо или косвенно затрагивают источники существования людей в государствах-членах.
But do you have the garbagemen bringing you stuff now? Но неужели у тебя есть мусорщик, который приносит тебе все эти вещи?
This unsub is bringing fly larvae to the crime scene with him. Преступник приносит с собой на место преступления личинок мух.
That's what technology is bringing us: choices, possibilities, freedoms. Вот что технология приносит нам: варианты выбора, возможности, свободы.
The open world is bringing empowerment and freedom. Открытый мир приносит с собой полномочия и свободу.
But Hannah is bringing all of her stuff over tonight. Но Ханна приносит все свои вещи сегодня вечером.
She keeps running and bringing hope to the hearts of people. Всё бежит и надежду приносит в сердца.
This allowed me to see that in either case, it's not bringing in the money. Это помогло мне понять, что в любом случае, это не приносит денег.
And Richard's bringing the bagels and the twinkie. А Ричард приносит бублики и печеньку.
There's really only one thing that's bringing me any joy at all. И только одна вещь приносит мне радость.
She's bringing peace to everyone purging all of their hate and anger. Она приносит мир для каждого,... Очищает всю их ненависть, ... и гнев.
That's the defendant, Mr. Panko, bringing another round of drinks to Ms. Cryer and her friend. Это подсудимый, мистер Панко, приносит очередные напитки мисс Крайер и ее подруге.
Illicit activities related to drug trafficking are expanding and bringing increasing profits to international and local criminal organizations. Незаконная деятельность, связанная с оборотом наркотиков, продолжает расширяться и приносит все больше доходов международным и местным преступным организациям.
It is restoring peace, bringing solace and offering hope to millions of people afflicted by conflict and complex crises around the world. Эта деятельность обеспечивает восстановление мира, приносит утешение и надежду миллионам людей, пострадавших от конфликтов и тяжелых кризисов по всему миру.
These measures are already bringing tangible results now in the context of the intensification of international terrorism. Ощутимые результаты эта деятельность приносит уже в настоящее время в связи с активизацией международного терроризма.
The new economic and monetary policy is already bringing the expected benefits. Новый курс экономической и валютной политики приносит ожидаемые выгоды.