Especially ones bringing cigars for my mom. |
Особенно с теми, кто приносит сигары моей матери. |
Charging patients for cable is bringing in 13 grand a month. |
То, что пациенты платят за кабельное телевидение, приносит 13 тысяч в месяц. |
My father singing "Kevin Barry" and bringing home no money. |
Мой отец поет песни Кевина Берри и не приносит домой ни гроша. |
Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. |
Мика, а может кто-то из местных фанатов "приносит это" для Майка. |
Your mother keeps bringing me soup. |
Ваша мама все время приносит мне суп. |
By the way, I would like to know what woman is bringing tomatoes into the shop for you. |
Кстати, я хотела бы знать какая женщина приносит помидоры в магазин для тебя. |
But surely Captain Blade isn't bringing any more of our people to Earth... |
Но Капитан Блэйд не приносит больше наших людей на Землю... |
I'm really glad Dino's not bringing you dead animals anymore. |
Я рада, что Дино не приносит тебе больше этих отвратительных животных. |
He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. |
Он все исправляет, приносит смех и веселье везде и всем. |
Globalization was bringing major changes that were directly and indirectly affecting livelihoods in Member States. |
Глобализация приносит крупные изменения, которые прямо или косвенно затрагивают источники существования людей в государствах-членах. |
But do you have the garbagemen bringing you stuff now? |
Но неужели у тебя есть мусорщик, который приносит тебе все эти вещи? |
This unsub is bringing fly larvae to the crime scene with him. |
Преступник приносит с собой на место преступления личинок мух. |
That's what technology is bringing us: choices, possibilities, freedoms. |
Вот что технология приносит нам: варианты выбора, возможности, свободы. |
The open world is bringing empowerment and freedom. |
Открытый мир приносит с собой полномочия и свободу. |
But Hannah is bringing all of her stuff over tonight. |
Но Ханна приносит все свои вещи сегодня вечером. |
She keeps running and bringing hope to the hearts of people. |
Всё бежит и надежду приносит в сердца. |
This allowed me to see that in either case, it's not bringing in the money. |
Это помогло мне понять, что в любом случае, это не приносит денег. |
And Richard's bringing the bagels and the twinkie. |
А Ричард приносит бублики и печеньку. |
There's really only one thing that's bringing me any joy at all. |
И только одна вещь приносит мне радость. |
She's bringing peace to everyone purging all of their hate and anger. |
Она приносит мир для каждого,... Очищает всю их ненависть, ... и гнев. |
That's the defendant, Mr. Panko, bringing another round of drinks to Ms. Cryer and her friend. |
Это подсудимый, мистер Панко, приносит очередные напитки мисс Крайер и ее подруге. |
Illicit activities related to drug trafficking are expanding and bringing increasing profits to international and local criminal organizations. |
Незаконная деятельность, связанная с оборотом наркотиков, продолжает расширяться и приносит все больше доходов международным и местным преступным организациям. |
It is restoring peace, bringing solace and offering hope to millions of people afflicted by conflict and complex crises around the world. |
Эта деятельность обеспечивает восстановление мира, приносит утешение и надежду миллионам людей, пострадавших от конфликтов и тяжелых кризисов по всему миру. |
These measures are already bringing tangible results now in the context of the intensification of international terrorism. |
Ощутимые результаты эта деятельность приносит уже в настоящее время в связи с активизацией международного терроризма. |
The new economic and monetary policy is already bringing the expected benefits. |
Новый курс экономической и валютной политики приносит ожидаемые выгоды. |