Английский - русский
Перевод слова Bringing
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Bringing - Вернуть"

Примеры: Bringing - Вернуть
You always said that bringing Seven into the fold might be impossible. Вы всегда говорили, что вернуть Седьмую к людям, может, не удастся.
But the love I lost, there's no bringing him back. Но мою любовь уже не вернуть.
The key's my only shot at bringing Anna back. Ключ - это мой единственный способ вернуть Анну.
The idea of bringing a daughter back home to her mother. Желание вернуть дочь домой к её матери.
We're bringing my best friend back from the dead. Мы собираемся вернуть мою лучшую подругу из мертвых.
If you were thinking of bringing her into the fold, that might not be possible. Если вы рассчитываете вернуть эту заблудшую овечку, это может оказаться невозможным.
If I succeed in bringing Matthias to life, I want to be part of your love. Если я смогу вернуть Маттиаса к жизни, я хочу быть частью вашей любви.
Actually, more interested in bringing some of the reservation back to the world. Меня скорее интересует вернуть резервацию в мир.
No, I'm not bringing him back for questioning. Нет, я не могу вернуть его ради допроса.
That's my parents' kid... and I'm bringing him home. Это ребёнок моих родителей... и я должен вернуть его домой.
I'm thankful for the motorcycles and the chance we have of bringing back the people we love. Я благодарен за мотоциклы и шанс вернуть тех, кого мы любим.
The guy I'm bringing back. Парень, которого я собираюсь вернуть.
So bringing Audrey back, that is how we get rid of Mara. Вернуть Одри - единственный способ избавиться от Мары.
And you are this close to bringing me back to life for good. И вы так близки к тому, чтобы вернуть мне жизнь.
But if this medication has a chance Of bringing you back to me... I want to take that chance. Но если это лечение даст шанс вернуть тебя мне... то я хочу воспользоваться этим шансом.
The idea of bringing back debtors' prisons may seem far-fetched, but it resonates with current talk of moral hazard and accountability. Идея вернуть тюрьмы для должников может показаться надуманной, но она резонирует с сегодняшними разговорами о моральной опасности и ответственности.
Leaders of these groups often defended terrorism by insisting that violence was the only means of bringing hope to demoralized people. Лидеры этих групп часто защищали терроризм, настаивая на том, что насилие было единственным способом вернуть надежду деморализованным людям.
They also stated they had considered bringing Frost back. Они также заявили, что решили вернуть Фроста.
Agent rice says you're the men Responsible for bringing my daughter back. Агент Райс говорит, что это вы помогли вернуть мою дочь.
Well, at least we're closer to bringing him back. Ладно, мы хотя бы стали ближе к тому, чтобы вернуть его.
I have a meeting with a Santeria witch who may know the key to bringing back Kol. У меня встреча с ведьмой Сантериа которая может знать, как вернуть Коула.
If you go, you have a good chance of bringing him back. Если поедете, у вас хороший шанс вернуть его домой.
But it was like bringing you back from the dead. Но это было словно вернуть тебя из мёртвых.
We hope that the parties concerned and the international community will succeed in bringing the peace process back on track. Мы надеемся, что заинтересованным сторонам и международному сообществу удастся вернуть мирный процесс в прежнее русло.
We share the desire voiced by many other colleagues of bringing the CD back to fulfil its objectives at the disposal of the international community. Мы разделяем желание, выраженное многими другими коллегами, вернуть КР к выполнению задач, стоящих перед международным сообществом.