| Whatever man, just keep bringing me that. | Какой бы он ни был, мужик, просто продолжай приносить его мне. | 
| Maybe I should be bringing home the gazelle. | Быть может, это я должна приносить в дом газелей. | 
| He's been arriving earlier in the morning, leaving later, stopped bringing home-packed lunches. | Он стал приходить с утра пораньше, уходить позже, перестал приносить домашние обеды. | 
| In 1887, the river started bringing detectives the body parts of young women. | В 1887-ом году река начала приносить детективам части тела молодых женщин. | 
| You wanted to return Honey, but you couldn't risk bringing it back into the casino. | Ты решила вернуть Милашку, но приносить ее в казино было слишком рискованно. | 
| I just love bringing light and happiness to the little people like you and your family. | Просто люблю приносить свет и счастье маленьким людям, как вы и ваша семья. | 
| I see, you already got my boy bringing dinner for you. | Вижу, ты уже приучила моего мальчика приносить тебе ужин. | 
| Guys, you can't keep bringing this stuff into the workplace. | Парни, вы не можете приносить все эти вещи на работу. | 
| Started bringing him food every couple days. | Начал приносить ему еду раз в несколько дней. | 
| So I began bringing you your honeyed wine again. | И я начала опять приносить вам вашу медовуху. | 
| I keep telling them to stop bringing those. | Я же велел прекратить это приносить. | 
| You keep bringing me chocolate, you can keep coming around. | Пока будешь приносить шоколад, компания тебе обеспечена. | 
| So I started bringing him to bed with me. | Я начала приносить его в кровать. | 
| Honey, why don't you wait until tomorrow, when the snow'll stop bringing its bad luck. | Милая, подожди до завтра, пока снег не прекратит приносить неудачи. | 
| I hope you weren't thinking of bringing any in. | Я надеюсь вы не думаете приносить их. | 
| On 21 November 2000, a teacher reportedly prohibited her students from bringing religious pictures to class. | По сообщениям, 21 ноября 2000 года одна из учительниц запретила своим ученикам приносить в школу религиозные изображения. | 
| Peasants, finally, stopped bringing any produce to market, because they did not wish to accept assignats. | Крестьяне перестали приносить на рынки продукты, потому что они не хотели принимать ассигнации. | 
| The restaurant did not sell alcohol, but Ngcawuzele explained that he could not stop people from bringing their own. | В ресторане Мзоли не продают спиртное, но Нгкавузеле объяснил, что он не может запретить людям приносить свой алкоголь. | 
| I don't like bringing him bad news. | Не люблю приносить ему плохие новости. | 
| All I need for you is to keep bringing me the stuff. | Все что от тебя требуется это продолжать приносить мне вещи. | 
| Honored have the distinct honor of assisting me in bringing peace and order to our troubled galaxy. | Почетные делегаты. вам выпала особая честь помогать мне приносить мир и порядок в нашу беспокойную галактику. | 
| Like when Dad started bringing home the magical weapons. | Отец начал приносить домой "магическое" оружие. | 
| Don't know why I was so worried about bringing my marble collection to work. | Не знаю чего я так опасался приносить мою коллекцию стеклянных шариков на работу. | 
| You know, I could start bringing in some steady cash. | Я смогу начать приносить стабильный доход. | 
| At some moment the project comes over the point of self-sufficiency and starts bringing the real profit. | В какой-то момент проект переходит точку самоокупаемости и начинает приносить реальную прибыль. |