| In 1990, an Atlas of Mineral Resources was published by the ESCAP secretariat which assisted the country in bringing its mineral resource potential to the attention of the international mining community. | В 1990 году секретариат ЭСКАТО, помогавший этой стране привлечь внимание международных горнодобывающих компаний к ее потенциалу в области освоения минеральных ресурсов, опубликовал "Атлас минеральных ресурсов". | 
| Bringing on another guy? | Ещё одного парня привлечь? | 
| Bringing Crab in was my idea. | Привлечь Краба было моей идеей. | 
| However, the post-2015 United Nations Development Agenda will need to take greater account of equitable and inclusive development and will need to be designed in a more inclusive way, especially by bringing in non-executive stakeholders. | ЗЗ. Однако в программе развития Организации Объединенных Наций на период после 2015 года необходимо будет полнее учесть концепцию обеспечения справедливого и всеохватывающего развития, и к ее разработке необходимо будет привлечь более широкий круг участников, особенно за счет подключения заинтересованных сторон, не являющихся партнерами-исполнителями. |