Английский - русский
Перевод слова Bringing
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Bringing - Вернуть"

Примеры: Bringing - Вернуть
The Flyer III became practical and dependable, flying reliably for significant durations and bringing its pilot back to the starting point safely and landing without damage. Таким образом Флайер-III стал реальным, кроме того, надёжным самолётом, который мог лететь продолжительное время и вернуть пилота к отправной точке благополучно, приземлившись без повреждений.
So I bided my time watching Emma and her one-handed lover scurrying about trying to right their mistakes, and... when I saw they planned on bringing Robin's wife back, I mean... Так что я выждала время, наблюдая за Эммой и ее одноруким любовничком, которые метались в попытках исправить свои ошибки и... когда я увидела, что они решили вернуть Робину его жену, ну то есть...
Bringing the dead back to life? Вернуть мертвого к жизни?
Bringing in Olivia was your idea. Вернуть Оливию - твоя идея.
Her best friend Tip helps her get her old job back by bringing in James' old headmistress Joyce Midge for a smear test. Чтобы вернуть Сэл прежнюю работу, её лучшая подруга хитростью подсовывает Джеймсу его старую школьную директрису, Джойс Мидж, для взятия мазка.
In the future, recapturing some of the lost trading volume may mean bringing investors that prefer the relative safety of US or European exchanges back to Brazil. В будущем, для того чтобы вновь приблизиться к прежним показателям объема торговли, возможно, потребуется вернуть в Бразилию тех инвесторов, которые предпочитают относительную надежность вложения средств в акции, котирующиеся на американских или европейских биржах.
What are your reasons for bringing back Joe Bong hit? Так почему ты решил вернуть этого обдолбыша?
With support from Italy, the Greens organised an uprising in 1919 with the aim of bringing the House of Petrović-Njegoš back to the Montenegrin throne. В 1919 при поддержке Италии зеленаши организовали Рождественское восстание с целью вернуть на черногорский трон династию Петровичей.
It is known that he visited Stockholm in the 1950s, bringing some specimens from the museums there back to Munich. В 1950-е предпринимал поездки в Стокгольм, чтобы вернуть из зарубежных музеев некоторые мюнхенские экспонаты.
I once came damnably close to bringing back those good old days. Однажды я почти получил возможность вернуть прежние деньки.
Their tethers are broken, and we have no way of bringing them back. Мы потеряли с ними связь, и нам никак их не вернуть.
But some species that we killed off totally we could consider bringing back to a world that misses them. Но некоторые виды мы истребили полностью, и имеется возможность вернуть их к жизни, в мир, который без них стал меньше.
The series is a prequel to the anime and focuses on Nice solving cases with Hajime while Murasaki works on bringing Nice back to the Facultas Academy. Серия является приквелом аниме и рассказывает о Найсе, решающем различные проблемы с Хадзимэ, в то время, как Мурасаки пытается вернуть его в академию Факультас.
She said she left her purse in the car, and instead of him bringing it back to her, he sent it in with your friend. Она сказала, что оставила свою сумочку в машине, и вместо того, чтобы вернуть ее ей, он передал ее через твоего друга.
But some species that we killed off totally we could consider bringing back to a world that misses them. Но некоторые виды мы истребили полностью, и имеется возможность вернуть их к жизни, в мир, который без них стал меньше.
After the fifth minute of the test: (i) If the sample has extinguished leave the radiator in position even if the sample reignites, If the material is flaming, await extinction before bringing the radiator into position again. если горение образца прекратилось, калорифер остается в исходном положении, даже если образец вновь воспламеняется; ii) если материал продолжает гореть, то прежде чем вновь вернуть калорифер в исходное положение надлежит дождаться, пока пламя погаснет.
Canada has already authorized reparation measures and Australia, in its Bringing Them Home report,14 recommended that monetary compensation be provided to people affected by forcible removal. Канада уже объявила о принятии мер по возмещению причиненного вреда, а в докладе Австралии, который был опубликован под названием «Вернуть их домой»14, было рекомендовано выплатить денежные компенсации тем гражданам, которые пострадали от насильственного переселения.