| And Brandon, the lack of judgment on your part is not making a very strong case for going on tour. | И, Брэндон, необдуманный поступок с твоей стороны не самый весомый аргумент в пользу тура. |
| Brandon Lee (1965-1993) was an American martial artist, actor, and the son of Bruce Lee. | Ли, Брэндон (1965-1993) - американский актёр, единственный сын Брюса Ли. |
| Four players missed the game: Kobe Bryant, Chris Paul and Brandon Roy due to injury; Allen Iverson due to personal reasons. | Четыре игрока пропустили игру: Коби Брайант, Крис Пол и Брэндон Рой из-за травм, а Аллен Айверсон по семейным обстоятельствам. |
| On March 27, 2012 Chiodos announced that vocalist Brandon Bolmer and drummer Tanner Wayne had decided to depart from the band. | 27 марта 2012 года вокалист Брэндон Болмер и ударник Таннер Уэйн решили уйти из группы. |
| Why do you want to do that, Brandon? | Зачем тебе это нужно, Брэндон? |
| Looks like Brandon got the short end of the stick in the divorce. | Похоже, что Брэндон был не слишком рад разводу. |
| You trying to protect him, too, Brandon? | Его вы тоже пытались защитить, Брэндон? |
| Brandon, what the hell are you talking about? | Брэндон, какого чёрта ты говоришь? |
| Caleb, Brandon, what are you waiting for? | Калеб, Брэндон, чего вы ждёте? |
| MAN: Brandon Koruba, you'd have us believe that you're a friend to the environment. | Брэндон Коруба, ты хотел чтобы мы поверили, что ты заботишься об окружающей среде. |
| You do not want to push me on this, Brandon. | Не дави на меня, Брэндон. |
| I'm sorry, where does Brandon live? | Простите, а где Брэндон живет? |
| It's the fact that you did these things at all, Brandon, that concerns me. | Меня беспокоит то, что ты вообще это сделал, Брэндон. |
| Can't Brandon take a break for like 20 minutes? | Брэндон может сделать перерыв минут на 20? |
| But Brandon, this didn't even cost anything. | но Брэндон... это никому не нужно. |
| [Sighs] Look, all Brandon said about it was that she had depression her whole life. | Послушай, Брэндон говорил, что она всю жизнь боролась с депрессией. |
| Brandon, how old is the universe? | Брэндон, сколько лет нашей вселенной? |
| So Brandon had the idea that maybe he hid in this alley until the coast was clear. | Брэндон предположил, что он мог спрятаться здесь, пока все не утихнет. |
| Brandon, why did you call me? | Брэндон, почему ты позвонил мне? |
| Brandon, I'm... (Sighs) Almost 17 and I don't have any good stories. | Брэндон, мне... почти 17 и у меня не было ни одной хорошей истории. |
| Brandon, turn around and go, now. | Как дела? Брэндон, мы уходим. |
| Brandon, Carlo is right here and he would really love to meet you and he is standing by... | Брэндон, Карло прямо здесь и мы были бы очень рады встретиться с тобой и он стоит... смотри. |
| Brandon de Wilde's calling his name: | Де Вайльд. Брэндон кричит ему вслед: |
| Brandon, would you like to be excused? | Брэндон, может, ты хочешь встать из-за стола? |
| To officer Clark's children, Tarik and Brandon, we promise you today... that we will never let you forget what a great man your dad was. | Дети Офицера Кларка, Тэрик и Брэндон, сегодня мы клянёмся... что мы не дадим вам забыть каким великим человеком был ваш отец. |