I want you to be very careful when it comes to drinking, Brandon. |
Я хочу, чтобы ты был очень осторожен, когда дело доходит до выпивки, Брэндон. |
Brandon has something to tell you both. |
Брэндон хочет рассказать кое-что вам обоим. |
He took off today, Brandon, he's scared. |
Такого больше не повторится, Брэндон, он напуган. |
Brandon's cool... for now. |
Брэндон остыл... на данный момент. |
Actually, I think you are, Brandon. |
На самом деле, я думаю, что так оно и есть, Брэндон. |
Brandon shares your passion for music. |
Брэндон разделяет вашу страсть к музыке. |
Col. Brandon will be missed. |
Мне жаль, что Брэндон нас покинул. |
We are trusting you by saying yes, Brandon. |
Мы доверяем тебе, говоря да, Брэндон. |
No one's denying that, Brandon, but... |
Никто не сомневается в этом, Брэндон, но... |
See, you wouldn't be in this alone, Brandon'll take you. |
Видишь, ты не будешь там в одиночестве, Брэндон сходит с тобой. |
Please, don't give up on this 'cause you're afraid of disappointment, Brandon. |
Пожалуйста, не сдавайся потому, что ты боишься разочарования, Брэндон. |
Plus, we got the stick-up boys, Brandon Wright, John Bailey. |
Плюс, у нас есть налетчики, Брэндон Райт, Джон Бэйли. |
Brandon is the star of such adult fare as |
Брэндон - звезда фильмов для взрослых! |
Brandon, we're going to find your mom, we've just got to be smart about this. |
Брэндон, мы найдем твою маму, но нам нужно быть умнее. |
Brandon, there's a reason it's illegal to drink before you're 21. |
Брэндон, есть причина, по которой употребление алкоголя нелегально до 21-го. |
Sorry, it looks like "Brandon", but... |
Тут написано что-то похожее на "Брэндон". |
Either Brandon is a stickler for punctuality, or something really weird is going on right now. |
Или Брэндон очень пунктуален, или происходит что-то очень странное. |
Wait, what time did Brandon go out last night? |
Подожди, во сколько Брэндон ушел вчера? |
Brandon, can I get a word? |
Брэндон, можно на пару слов? |
When I was in seventh grade, I was doing this report on nature versus nurture, and Brandon seemed like the perfect subject. |
В седьмом классе я делал доклад "Природа против воспитания", и Брэндон показался мне идеальным примером. |
Is it possible Brandon knows something he's not telling us? |
Мог Брэндон знать и ничего не сказать нам? |
And Brandon, he didn't want to upset you, OK? |
И Брэндон, он не хотел расстраивать тебя, понятно? |
[Mike]Brandon, it 'sme, Dad. |
Брэндон, это я, папа. |
After a lifetime of taking it, something in Brandon snapped. |
Испытывая подобное всю жизнь, Брэндон сошел с ума. |
Does Tyler really kill Nina, or is Brandon James back? |
Тайлер правда убил Нину, или это Брэндон Джеймс вернулся? |