You know what the problem is here, Brandon? |
Ты знаешь, в чем заключается проблема, Брэндон? |
You better hope that Brandon corroborates that. |
Тебе лучше надеяться, что Брэндон подтвердит это |
Brandon, could you please get these folks everything they need? |
Брэндон, предоставь этим людям все, что они хотят. |
Brandon Fulton, actor, 19 years old, nine por arrests - |
Брэндон Фултон, актёр, 19 лет, 9 серьёзных арестов... |
You know, actually, I don't think I can handle anymore bad news today, Brandon. |
Знаю, просто не думаю, что смогу выдержать еще одни плохие новости сегодня, Брэндон. |
Brandon, you know how this looks on a college application? |
Брэндон, ты знаешь как это выглядит в заявлении в колледж? |
A music video for the song, directed by Brandon Chesbro, was released on February 17, 2010, via the band's official website. |
Клип на эту песню снял режиссёр Брэндон Чезбро, и был выпущен 17 февраля 2010 года, на официальном сайте группы. |
Brandon Roy (2002-2006) - 2007 NBA Rookie of the Year, 3x NBA All-Star. |
Брэндон Рой (2002-2006) - лучший новичок НБА 2007 года, трижды участник матча всех звёзд НБА. |
Brandon "Badger" Mayhew (played by Matt L. Jones) is Jesse's friend. |
Брэндон «Барсук» Мейхью (роль исполняет Мэтт Л. Джонс) - друг Джесси. |
Colonel Brandon, do you know Mr Willoughby? |
Полковник Брэндон, вы знакомы с м-ром Уиллоби? |
Brandon, we are outside Carlo's apartment right now, so hanging up won't do you any good. |
Брэндон, мы сейчас находимся около квартиры Карло, так что, повесив трубку, ты ничего хорошего не добьёшься. |
Brandon, how can one car follow two people simultaneously? |
Брэндон, как может одна машина следить за двумя людьми одновременно? |
As an agent of the law, I'm required to be truthful at all times, and I would like to tell you something, Brandon. |
Как представитель закона, мне необходимо быть правдивой в любое время, и я бы хотела кое-что сказать тебе, Брэндон. |
And then I met Stef, and Stef already had Brandon. |
Но потом я встретила Стеф, и у нее уже был Брэндон. |
So, after Brandon went missing, the room that he was renting just sat empty. |
После того, как Брэндон пропал без вести, комната, что он арендовал, стояла пустой. |
[Brandon] You shouldn't have, really. |
[Брэндон] Что Вы. Не стоит. |
But I know if it happened to me, I would do anything to make sure that Brandon Mitchell paid for his crimes. |
Но я знаю, что если бы такое случилось со мной, я бы сделала всё, чтобы Брэндон Митчелл заплатил за свои преступления. |
(sighs) Brandon, all I'm asking is that you be honest about what you can handle. |
Брэндон, все, о чем я тебя прошу - это честно признать, сможешь ли ты с этим справиться. |
What's to understand, Brandon? |
А что тут понимать, Брэндон? |
You know something, mister Brandon? |
Вам что-то известно, господин Брэндон? |
Brandon, what happened to you? |
Брэндон, что с тобой случилось? |
You think Brandon killed the captain? |
Вы думаете, Брэндон убил капитана? |
Brandon, did you know about this? |
Брэндон, ты знал об этом? |
Brandon, did Callie run away because she didn't feel safe? |
Брэндон, Кэлли сбежала, потому что не чувствовала себя в безопасности? |
Well, he and Stef and Brandon are very grateful, I'm sure. |
Уверена, что и он, и Стеф, и Брэндон очень признательны. |