Where you been, boy? |
Где ж ты пропадал, юноша? |
More of a shy boy, this one. |
Он скорее застенчивый юноша. |
That boy hanging' by a thread. |
Зтот юноша висит на волоске. |
Were it not pity that this godly boy |
Печально, если юноша достойный |
Come on, boy! |
Да бросьте, юноша! |
He seems like a wonderful boy. |
Похоже, он славный юноша. |
Now see here. I want a educated, healthy boy, good family and no bad habits. |
Нужен образованный здоровый юноша... из хорошей семьи и без дурных привычек. |
He is a perpetually optimistic, thrill-seeking 14-year-old human boy. |
Очень жизнерадостный и оптимистичный 13-летний юноша. |
When the boy returned the next morning... he found yet another magnificent horse... more beautiful than the last. |
Когда юноша вернулся на следующее утро, он нашел еще одну великолепную лошадь. |
Pleased with their work, the girl and boy shake hands. |
Довольные полученным результатом, юноша и девушка хлопают друг друга по ладони, выражая тем самым чувство солидарности. |
The naïve boy had come up with some words to let her down gently, but I could see, without telling him, all the cruelty within it. |
Наивный юноша, он подбирал успокаивающие слова, но, ничего ему не говоря об этом, я чувствовала всю их жестокость. |
The only thing she was absolutely sure of is that I seem like a very nice boy, which is not relevant to the case, but did make me feel very good. |
Единственное, в чём она уверена, что я славный юноша, и это не относится к делу, но мне очень приятно. |
In August 2003, a 19-year-old Serbian teenager and a 12-year-old boy were killed, with four more children wounded, with fire from automatic rifles, while swimming in the Bistrica river near Goraždevac. |
В августе 2003 года 19-летний сербский юноша и 12-летний подросток были убиты и ещё четыре ребёнка ранены огнём из автоматов, пока те купались в реке Бистрице недалеко от Гораждеваца. |
It was the boy Numerius who demanded simple sport end in death. |
Юноша, Нумерий, приказал убить его ради забавы. |
When they enter the castle, the boy lights a torch to reveal that he has taken Theon back to the dungeon from which he'd helped him escape. |
Когда они входят в замок, при свете факела выясняется, что Теона привели обратно в подземелье, откуда юноша помог ему сбежать. |
Albanian shops were burned after an attack by ethnic Albanians on 29 December on a mixed ethnicity Kosovo Police Service patrol and the stabbing of a 16-year-old Serb boy on 30 December. |
Двадцать девятого декабря албанцы напали на патруль полицейских сил Косово, в состав которого входили люди разных национальностей, а 30 декабря был заколот 16-летний сербский юноша; после этих происшествий были сожжены магазины, принадлежавшие албанцам. |
The boy and his sister were in England with their grandfather when they learnt of the destruction of the village which was their home. |
Юноша, написавший письмо, и его сестра гостили в Англии у деда, когда пришло... известие о гибели селения, которое... было им родным домом. |
Case 2. Laotian boy trafficked for purposes of forced labour in Thailand |
Нон, крепкий 17-летний юноша, был просто мечтой торговцев людьми, поставляющих рабочую силу рыболовным компаниям. |
If there was a boy and a girl, and they were in love with each other, really properly in love, and they could prove it, then they would be given a few years together before they began their donations. |
Если юноша и девушка любили друг друга по-настоящему, и могли это доказать, тогда им разрешалось провести несколько лет вместе, а потом стать донорами. |
So, I must ask, what's a nice Westminster boy like you doing with all those boot-strappy regionals? |
Я просто обязан спросить... что делает благородный юноша из Вестминстера... с этими простолюдинками? |
This morning at 10:30, this boy entered the premises of the world exhibition from the side of the amusement parks, by pulling out a post in the fence, because he didn't have a ticket. |
Сегодня утром в 10:30 этот юноша проник на территорию Всемирной выставки... со стороны парка отдыха посредством выдёргивания заборной планки. Входного билета у него не было. |
This boy inspected these four stamps, it's about the famous "Mauritius stamps", about four of the last existing examples. |
Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий. 4 последних сохранившихся экземпляра в мире. |
Fine coloured boy like you fallin' in with that trash downstairs. |
СиМпатичный цветной юноша, а якшается с дурной коМпанией! |
A 15-year-old boy was detained at the SLA/MM detention facilities at Zamzam from the end of August 2009, in the same cell with adults. |
пятнадцатилетний юноша был задержан ОАС/ММ и помещен в тюрьму в Зам-заме, где он находился с конца августа 2009 года в одной камере со взрослыми. |
Who hasn't heard of the boy Hylas - and Latona of Delos - and Hippodame - and the famous fearless charioteer Pelops of ivory shoulder? |
Кем не воспет был юноша Гилл - или Делос Латонин, Гипподамия Пелоп - с плечом из кости слоновой конник лихой? |