Why do you care about a safety deposit box? |
Почему тебя так заботила эта депозитная ячейка? |
Now, what makes you think that they want to rob your box? |
Далее, почему вы считаете, что их интересует ваша ячейка? |
Safe deposit box number 120 belongs to a married couple, |
Сейфовая ячейка 120 принадлежит супружеской паре, |
He's got a safe deposit box in a bank in every city he operates in. |
У него есть банковская ячейка в банках городов, где он работает. |
Well, I wish I could help, but my box is empty. |
Был бы рад помочь, но моя ячейка была пуста. |
It operates like a safety deposit box. Norway owns the mountain and the facility, but the depositors own the seed. |
Он работает как банковская ячейка. Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам. |
He told me he doesn't keep any NZT in his apartment, but according to the manager here, he has a safety deposit box downstairs. |
Он сказал мне, что не хранит НЗТ у себя в квартире, но, как говорит местный управляющий, у него тут банковская ячейка. |
But I know one thing - if Fred Cana has a safe deposit box, it's because he's holding something for Racine. |
Но я знаю одно... если у Фреда Кана была депозитная ячейка то потому, что он хранил там что-то для Расина. |
We figure out whose box that is, we can figure out what these people are really up to. |
Вычислим чья это ячейка, сможем понять, что действительно на уме у этих парней. |
Did you say one, as in box number one? |
Вы сказали, вам нужна первая ячейка? |
We figure out whose box that is, we can figure out what these people are really up to. |
Мы выяснили, что это за ячейка, мы можем узнать, для чего на самом деле здесь эти люди. |
What would a safe deposit box have to do with anything? |
Какое отношение депозитная ячейка имеет ко всему этому? |
Are you sure you have the right box? |
Вы уверены, что это ваша ячейка? |
Do you know if box 471 has been emptied? |
Вы знаете, была ли опустошена ячейка 471? |
What do you have a safe deposit box for? |
А для чего тебе ячейка в банке? |
What could the old couple's safety deposit box have to do what's going on in that bank? |
Как может депозитная ячейка пожилой пары быть связанной с тем, что происходит в банке? |
And why do you have a safety deposit box anyway? |
И вообще, зачем тебе банковская ячейка? |
About this safety deposit box... |
Меня интересует вот эта сейфовая ячейка... |
The box serves as a mailbox. |
Ячейка служит почтовым ящиком. |
It operates like a safety deposit box. |
Он работает как банковская ячейка. |
That particular box was empty. |
Конкретно эта ячейка была пуста. |
It's essentially a digital safety deposit box. |
Фактически это цифровая депозитная ячейка. |
Then a safe deposit box? |
Может быть депозитная ячейка? |
S-D-B. Safe deposit box. |
Б-Д-Я. Банковская депозитная ячейка. |
Safe deposit box 120. |
Банковская депозитная ячейка 120. |