Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Коробочка

Примеры в контексте "Box - Коробочка"

Примеры: Box - Коробочка
Like protect you from evil but don't you dare open it unless you know the combination magical box. Типа, "защитит тебя от дьявола, но не вздумай открывать ее, пока не знаешь комбинации" волшебная коробочка.
I hereby noble Antoine Poloshon, I invite you to dinner in place "Vesuvius" where you will be served besides cocktail for guests mysterious box... with a surprise inside. Сим я, благородный Антуан Полошон, приглашаю вас на ужин в пиццерию "Везувий", где вам будет подана помимо коктейля для гостей загадочная коробочка... с сюрпризом внутри.
[muttering] Is that a ring box in your pocket? У тебя в кармане коробочка с кольцом?
If I'm right, which I am, this box only ever had the ability to control one satellite. Если я права, а я права, то эта коробочка контролировала только один спутник.
And so - (Music) It says, "This box belongs to..." И (Музыка) Планшет говорит: «Эта коробочка принадлежит...»
Got to be a whole box in there! Да у них там полна коробочка!
Dr. Grey, I'm sorry, but "dream box"? Доктор Грей, простите, а "волшебная коробочка"?
It seems greedy to ask anything more from you, O magic box, but if you malfunction and miss the Super Bowl, we will destroy you in the alley with baseball bats. Кажется кощунственным просить у тебя большего, о, волшебная коробочка, но, если ты сработаешь неправильно и не запишешь Суперкубок, мы разобьем тебя бейсбольными битами в переулке.
The red box, Mr, Bond... and my wife in your hotel room, Красная коробочка, мистер Бонд... и моя жена, которая сейчас находится в вашем номере гостиницы.
Mr. President, in compensation for my having the worst possible time slot in the general debate, when I see you this afternoon I hope you will have a nice box of Swiss chocolates to give to me. Г-н Председатель, в качестве компенсации за то, что я получил самое неудачное время для выступления в ходе общих прений, я надеюсь, у Вас найдется для меня коробочка швейцарского шоколада, когда мы с Вами встретимся сегодня днем.
Or the box was meant for your dad. Или коробочка предназначалась твоему папе.
The red box didn't fit. Красная коробочка не вписывается.
What is this sorcerer's box? Что это за колдовская коробочка?
My box is still not empty yet. Моя коробочка ещё не пуста.
Why is the box so expensive? Эта коробочка такая дорогая?
The box is his, isn't it? Коробочка его, да?
The yellow box was called the administration complex. Желтая коробочка называлась административным комплексом.
It was just an empty box. Была просто пустая коробочка.
The box was just empty? Коробочка была просто пустая?
1 small box of assorted sizes 1 коробочка, различных размеров
It was a beautiful box. Это была красивая коробочка.
Is it a little box, did you say? Маленькая коробочка, говоришь?
Is this a lunch box? Это коробочка для обедов?
See the fun box? Смотри, какая хорошая коробочка.
It's truly a... magic box. Вот эта волшебная коробочка!