Dynamic image display area at the bottom of the categories (Categories), not to suppose that it is the title of the class discussion forum, because looks a bit like. |
Динамическое изображение область в нижней части категории (категорий), не думайте, что это название форума обсуждение класса, потому что выглядит как. |
And in France until the bottom of dying a little thank you... who? |
А во Франции, пока в нижней части умирают маленькие благодарю вас... кто? |
You will find them on the "Hotel Policies" section at the bottom of the hotel page as well as in your confirmation email. |
Вы сможете найти данную информацию в разделе «Порядок проживания в отеле» в нижней части страницы отеля или в Вашем подтверждении бронирования. |
The problem of energy waste is now becoming a matter of considerable importance, worldwide we can say, then I suggest you read up the bottom of this article, and to follow his suggestions, to help avoid waste and to save millions of euros. |
Проблема нерационального использования энергоресурсов в настоящее время становится вопросом большое значение, во всем мире мы можем говорить, то я предлагаю вам прочитать в нижней части этой статье, и следовать его предложения, чтобы помочь избежать потерь и сохранить миллионы евро. |
The year '1989' (the year the album was released) is displayed in Roman numerals across the bottom of the cover. |
Год "1989" (год, в котором был выпущен альбом) отображается римскими цифрами в нижней части обложки. |
Deterioration is likely to begin in the upper part of the vision field as this corresponds with the bottom of the eye where blood usually pools. |
Ухудшение может начаться в верхней части поля зрения, так как это соответствует нижней части глаза, где кровь обычно скапливается. |
The rate is always shown at the bottom of the screen once you have selected your hotel, the number of rooms and the date. |
Цена всегда будет указана в нижней части экрана после того, как вы выберете отель, количество номеров и даты прибытия и убытия. |
At the bottom of the lifts in a valley behind the Tochal peak is Tochal hotel, located at 3,500 m altitude. |
В нижней части канатной дороги есть выход в долину пика Точал, где находится отель Точал, расположенный на высоте 3500 метров. |
The channel is 185 m wide at the bottom and 8.2 km long and re-enters the Danube at Sap. |
Канал имеет ширину 185 м в нижней части и 8,2 км в длину, входит в Дунай в селе Сап. |
The club re-emerged there in 1922 as SV 1899, but finished at the bottom of the table the next season. |
Они вновь появились там в 1922 году как С. В., и закончили выступления в нижней части таблицы в следующем сезоне. |
It lacks a keel or crest and is convex on top, with a median narrow deep groove not reaching the tip, but flat at the bottom. |
В нём отсутствуют киль или гребень, есть выпуклость на вершине, с медианальной узкой глубокой бороздкой, не доходящей до верха, и плоской в нижней части. |
Because The Endless Forest has no chat box, or any human means of communication, players must resort to an action strip along the bottom of the game. |
Поскольку в The Endless Forest нет окна чата или других средств «человеческого» общения, игрокам приходится ограничиваться набором действий, кнопки которых появляются в нижней части экрана. |
It is often considered that any valve connection that is not above the liquid surface of a tanker must therefore be in an external branch at the bottom. |
Нередко высказывается мнение о том, что все клапанные штуцера, если они не находятся выше уровня жидкости в автоцистерне, должны соответственно располагаться в нижней части резервуара. |
The teams met on six successive seasons until 1968-69 when City were promoted to Division Three in fourth spot and Park Avenue had to seek re-election when they came bottom of the league. |
Клубы играли друг с другом шесть лет подряд, пока в сезоне 1968-69 Сити с четвёртого места не пробился в третий дивизион, а оказавшийся в нижней части таблицы Парк Авеню смог переизбраться в четвёртый дивизион. |
The text on the scroll at the bottom reads Ko e 'Otua mo Tonga ko hoku Tofi'a in the Tongan language: 'God and Tonga are my inheritance'. |
В нижней части герба расположен национальный девиз государства: «Ко ё 'Otua mo Tonga ko hoku Tofi'a» (в переводе с тонганского языка «Бог и Тонга - моё наследие»). |
We found traces of blood at the bottom of the shield, so we know it was used. |
Мы нашли следы крови на нижней части щита, так что знаем, что им пользовались. |
Underdevelopment, war and the inability to re-establish political and economic stability in the post-war period have left Liberia and Sierra Leone at the bottom of the HDI ranking. |
В результате слабого уровня развития, войны и неспособности восстановить политическую и экономическую стабильность в послевоенный период Либерия и Сьерра-Леоне оказались в нижней части классификации по показателю ИРЧП. |
Although policy attention has been mostly devoted to "organizing" the immigration of highly skilled workers who meet specific labour needs, the majority of migrants have low qualifications and occupy jobs at the bottom end of the wage scale. |
Несмотря на то что в политическом плане основное внимание уделяется "организации" въезда высококвалифицированных работников, удовлетворяющих конкретным потребностям в той или иной рабочей силе, большинство мигрантов имеют низкую квалификацию и находят работу в нижней части шкалы заработной платы. |
Contains at the bottom of the cell the code(s) to which the substance or article is assigned for the purpose of traffic restrictions in tunnels. |
В нижней части клетки указан(ы) код(ы), к которому отнесено вещество или изделие для целей распространения на него ограничений на перевозку в туннелях. |
c) Security is also enhanced by having an additional sealing point near the bottom of the door. |
с) Уровень безопасности можно также повысить с помощью дополнительного места пломбирования в нижней части двери. |
A plunger (4) is equipped at the bottom with a centering shoe (31), an injection valve (26) and a cage (28). |
Плунжер (4) снабжен в нижней части центрирующим башмаком (31), нагнетательным клапаном (26) и клеткой (28). |
That said, everyday life for ordinary citizens remained extremely difficult and Sierra Leone was still at the bottom of the Human Development Index, a situation exacerbated by rising food and fuel prices. |
Между тем повседневная жизнь простых граждан остается весьма сложной, и Сьерра-Леоне по-прежнему находится в нижней части Индекса развития человеческого потенциала, причем эта ситуация еще больше усугубляется ростом цен на продовольствие и топливо. |
She was all dame, legs that went all the way to the bottom of her torso. |
Это была дама, ноги которой длились к нижней части ее тела |
Atari's Centipede is a hybrid, in that the player can move freely, but that movement is constrained to a small area at the bottom of the screen, and the game otherwise meets the fixed shooter definition. |
Игра Centipede от Atari является гибридной, поскольку в ней персонаж может свободно перемещаться, однако зона этого свободного перемещения ограничена областью в нижней части экрана. |
If we look at a map of London in the 17th century, we can see that its grain, which is coming in from the Thames, along the bottom of this map. |
Если мы посмотрим на карту Лондона в 17 веке, то увидим что зерно, приходившее по Темзе, располагается вдоль нижней части карты. |