Английский - русский
Перевод слова Bottom
Вариант перевода Нижней части

Примеры в контексте "Bottom - Нижней части"

Примеры: Bottom - Нижней части
The bottom portion of this screen contains a section on application compatibility. В нижней части окна содержится информация о совместимости приложений.
It's noticed the wriggling tadpoles at the bottom of the leaf. Она замечает извивающихся головастиков на нижней части листа.
I cut the meat along the bottom of the breastbone. Я срезаю мясо с нижней части грудки.
Right here at the bottom of the screen... Вот туп в нижней части экрана...
The bottom is sealingly connected with the sidewalls by folding (7) the lower part thereof. Днище герметично соединено с боковыми стенками за счет отгиба (7) их нижней части.
In 1960-61, the club finished bottom of the division, and were relegated to Liga Alef. В 1960-61 годах клуб закончил сезон в нижней части турнирной таблицы и был переведён в Лигу Алеф.
The plate number typically appears as one or more small digits in the margin at the bottom of the stamp. Номер печатной формы обычно состоит из одного или нескольких знаков (цифр) маленького размера на поле в нижней части почтовой марки.
Instead of the previous skill selection system used in Diablo II there is an action bar at the bottom of the screen. Вместо прежней системы выбора навыков, используемой в Diablo II, была введена полоса действий (action bar) в нижней части экрана, заменившая область с ременными микстурами.
Printed on three different colors of paper (white, yellow and blue), they were inscribed EΛΛHNIKH ΔIOIKHΣIΣ ΔEΔEAΓATΣ with values at the bottom. Напечатанные на бумаге трёх разных цветов (белой, жёлтой и синей), марки имели надпись на греческом языке «EΛΛHNIKH ΔIOIKHΣIΣ ΔEΔEAΓATΣ», номиналы были указаны в нижней части марок.
You can also visit the Cirque du Soleil Boutique and click on "where is my order?" at the bottom of each page. Вы также можете посетить магазин Cirque du Soleil и нажать на вопрос «Где мой заказ?» в нижней части каждой страницы.
All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. На печать будут выведены все выбранные листы с этими именами (которые указываются в нижней части вкладок листов).
To create a record, click the asterisk ( ) button at the bottom of the table view. Чтобы создать новую запись, нажмите кнопку со звездочкой ( ) в нижней части представления таблицы.
The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialogue box. Строки видны в окне предварительного просмотра в нижней части диалогового окна.
At the bottom of the shield is the head of a bull, which symbolises the importance of cattle herding in Botswana. В нижней части щита расположена голова быка, которая символизирует высокое значение скота для Ботсваны.
But Huntsman, who is stagnating at the bottom of the polls, remains inaudible. Но Хантсман, который держится в нижней части рейтингов, остался неуслышанным.
Somebody told me that they fly down to the bottom of the tree and work their way up. Кто-то говорил мне, что они подлетают к нижней части ствола дерева и затем карабкаются наверх.
What did Queen Victoria have to say about her musical bottom? Что королева Виктория должна была сказать о своей музыкальной нижней части?
The bottom screen to your left Is the record of all the men she charged via credit card. В нижней части экрана слева от вас список всех мужчин, которые платили на ее кредитную карту.
These were then pasted on to the bottom of the ballot paper by electoral workers before being handed to the voter. После этого сотрудники по организации выборов должны были наклеить их в нижней части бюллетеней перед тем, как раздавать их избирателям.
Into the studio and the Daleks still waiting at the bottom of the stairs there. Дуги спускается в студию там, в нижней части лестницы.
In this case, both reports are accessible by clicking on the titles at the bottom of the UNHCR highlights section. В этом случае выход на оба доклада обеспечивается нажатием курсором на названия этих докладов в нижней части раздела «Важнейшие результаты» УВКБ.
But, despite all these benefits, politicians are generally unwilling to accept that money can be earned honestly from those at the bottom of the income pyramid. Но, несмотря на все эти преимущества, политики, как правило, не желают признать, что деньги могут быть заработаны честно теми, кто находится в нижней части пирамиды доходов.
sheet overlap and horizontal opening at the bottom of the vehicle; перекрытие брезента и горизонтальный зазор в нижней части транспортного средства;
(b) Insert the following note at the bottom of the page Ь) В нижней части указанной страницы вставить следующую сноску:
If preferred, however, the "Value insured" can be placed at the bottom of the goods description area. Однако по желанию "Застрахованная стоимость" может быть указана в нижней части поля, отведенного для описания груза.