A new intervention will appear at the bottom of the page containing the current discussion topic. |
Текст нового выступления будет помещаться в нижней части страницы, содержащей информацию об обсуждающейся в настоящее время теме. |
In reaching the poorest, Trickle Up has served people at the very bottom of the socio-economic scale. |
Охватывая беднейшие слои населения, программа "Трикл-ап" обслуживает людей, находящихся в самой нижней части социоэкономической шкалы. |
At the bottom of the food chain a different exposure pattern emerges. |
В нижней части трофической цепи возникает иная картина. |
The tunnel restriction codes are put between brackets at the bottom of the cell. |
Коды ограничений проезда через туннели указаны в круглых скобках в нижней части клетки. |
You could hide it at the bottom of your wardrobe. |
Ты можешь спрятать ее в нижней части своего гардероба. |
You can't do it from the bottom of a glue tube in county jail. |
Вы не можете сделать это в нижней части клея трубы в тюрьме графства. |
This is visible both on the status bar (at the bottom of a PowerPoint window) and in the Language dialog box. |
Это значение отображается как в строке состояния (в нижней части окна PowerPoint), так и в диалоговом окне Язык. |
Set to display the image in its original proportions with black margins at the top and bottom of the image. |
Устанавливается для отображения изображения с исходными пропорциями с черными областями в верхней и нижней части изображения. |
PC Gamer wrote: The ads in question aren't small banners that appear at the bottom of the screen while you play. |
В журнале РС Gamer отмечалось: «В объявлениях речь идет не о небольших баннерах, которые появляются в нижней части экрана во время игры. |
When Mike sends Jesse to Houston to pick up the next shipment, he and Lydia find a GPS tracker at the bottom of one of the barrels. |
Майк посылает Джесси в Хьюстон, чтобы забрать метиламин, где он вместе с Лидией находят GPS-трекер на нижней части одной из бочек. |
In order to leave a greeting to Peta Wilson's birthday, you should use a form of adding a comment that is situated at the bottom of the page. |
Чтобы оставить поздравление Пете Уилсон ко дню рождения, воспользуйтесь формой добавления комментария, расположенной в нижней части страницы. |
At the bottom of the hill, there is a monument to Poles who died in the Katyn massacre. |
В нижней части холма есть памятник полякам, погибшим в Катыни. |
A platinum electrode is placed inside the bottom of each of the two side cylinders, connected to the positive and negative terminals of a source of electricity. |
Платиновые электроды размещены внутри нижней части каждого из двух боковых цилиндров, подключенных к положительной и отрицательной клеммам источника тока. |
At the bottom of the map is the description of the country in German and Latin. |
В нижней части карты расположено описание страны на немецком и латыни. |
The portrait was reused in the definitive series of 1928, which added a steamship to the bottom of the design. |
Этот портрет был снова использован в стандартной серии 1928 года, когда в нижней части рисунка добавилось изображение парохода. |
We left click on the XML button at the bottom to retrieve the XML private address. |
Мы щелкните левой кнопкой мыши на кнопке XML в нижней части, чтобы получить XML частному адресу. |
And then, towards the bottom, you see the Failure to Appear Score, which again is the likelihood that someone will come back to court. |
Далее, ближе к нижней части, вы видите Оценку Неявки, которая есть вероятность, что человек вернётся в суд. |
One cylinder shall be dropped in a horizontal position with the bottom 1.8 m above the surface onto which it is dropped. |
Один баллон сбрасывают в горизонтальном положении с высоты 1,8 м, измеренной от нижней части до поверхности, на которую он сбрасывается. |
Red is at the bottom of the visual spectrum, so it has the lowest frequency. |
Красный в нижней части видимого спектра, поэтому имеет самую низкую частоту. |
Ads will usually show at the bottom of your blog. |
Обычно реклама отображается в нижней части страницы вашего блога. |
It's also equipped with an upper magnetic conveyor for carrying empty cans and receiving them from its bottom part. |
Кроме того стол оснащен в верхний, магнетический транспортер, для переноса пустых банок и их отбора с его нижней части. |
There are footnotes written in red ink at the bottom of many of the columns. |
Примечания начертаны красными чернилами в нижней части многих колонок. |
They have to think of a name for the picture and write it at the bottom. |
Затем картинку нужно назвать и подписать в нижней части листа. |
At the bottom is the national motto: Progress - Peace - Prosperity. |
В нижней части герба находится национальный девиз Гамбии: «Прогресс - Мир - Процветание» (англ. Progress - Peace - Prosperity). |
Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters. |
Добавление или изменение текста в метках-заполнителях в верней и нижней части слайдов и мастер-слайдов. |