At the bottom of the settings page, click the link to create a disposable address. |
В нижней части страницы настройки, нажмите на ссылку, чтобы создать одноразовый адрес. |
Therefore, the teams that finish at the bottom of the AFL ladder will get the first draft picks. |
Поэтому команды, которые финишировали в нижней части таблицы АФЛ, получают первые пики драфта. |
The lower banner at the bottom of the globe reads "Champion". |
Нижняя надпись в нижней части земного шара читается как Чемпион (англ. |
Copy to Clipboard at the bottom of the tab area. |
Копировать в буфер обмена в нижней части вкладки. |
We just happen to be at the bottom of the hill right now. |
Мы просто оказались в нижней части холма. |
I just jammed my hand against the bottom of the control stick. |
Просто моя рука застрала в нижней части ручки управления. |
Starting at the bottom of Wentworth's hierarchy, Bea is forced to learn how to survive in prison. |
Начав свою тюремную биографию в нижней части иерархии Уэнтуорта, Би вынуждена научиться выживать в тюрьме. |
At the bottom is a scroll that contains the name of the nation. |
В нижней части герба изображён свиток, который содержит имя нации. |
The player controls a spaceship that moves horizontally at the bottom of the screen, firing upward. |
Игрок управляет космическим кораблем, который перемещается горизонтально в нижней части экрана, стреляя вверх. |
Spider-Man counts with limited web fluid to achieve his goal, indicated by a meter at the bottom of the screen. |
Человек-паук рассчитывает с ограниченной текучей средой для достижения своей цели, обозначенной метром в нижней части экрана. |
You will see the slide master with areas near the bottom. |
Появится мастер-слайд с областями, расположенными в нижней части. |
Displays footnotes at the bottom of the page. |
Отображает сноски в нижней части страницы. |
However, the y-values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas. |
Однако значения У больше не являются абсолютными значениями, кроме последнего столбца, который находится в нижней части областей с накоплением. |
In the list at the bottom of the Navigator, select the document containing the item that you want to cross-reference. |
В списке в нижней части навигатора выберите документ, содержащий элемент, на который требуется создать перекрестную ссылку. |
To assign a special character, click the button at the bottom. |
Для присвоения сноске специального символа нажмите кнопку... в нижней части. |
The name tab is at the bottom of the window. |
Вкладка имени находится в нижней части окна. |
Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document. |
Указывает, отображаются ли ярлычки листов в нижней части документа электронной таблицы. |
The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database. |
Панель отображается в нижней части документа, который содержит поля, связанные с базой данных. |
Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records. |
Для перехода между различными записями используется панель навигатора форм, расположенная в нижней части представления "Источник данных". |
His ear is torn at the top and bottom. |
Ухо разорвано в верхней и нижней части. |
Two eyes at the bottom, optic nerve flowing out from the back. |
Два глаза в нижней части, оптический нерв, выходящий сзади. |
See this bit of net curtain hanging out the bottom of the window. |
Посмотрел на край занавески в нижней части окна. |
To think of some poor soul burnt alive at the bottom of the garden. |
Только подумать, как бедняжка заживо сгорела в нижней части сада. |
Silverside (bottom) round, long. |
Ссек (мякоть нижней части) бедра, длинный. |
The bottom chessboard is the realm of cross-border transactions that occur outside of government control. |
В нижней части шахматной доски находится сфера межграничных сделок, которые происходят вне правительственного контроля. |