Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливию

Примеры в контексте "Bolivia - Боливию"

Примеры: Bolivia - Боливию
He returned to Bolivia in 2002 to begin formalities for purchasing a home. В 2002 году он вновь приехал в Боливию для оформления документов, необходимых для приобретения жилья.
Perhaps they could discuss on a bilateral basis whether a visit to Bolivia was necessary. Возможно, они могли бы обсудить в двустороннем формате, нужна ли поездка в Боливию.
The Government of Chile reported that it has continued its efforts to further improve transit transport infrastructure serving Bolivia and Paraguay. Правительство Чили сообщило, что оно продолжает предпринимать усилия по дальнейшему укреплению инфраструктуры транзитного транспорта, который обслуживает Боливию и Парагвай.
The Committee notes with appreciation that article 1 of the Constitution establishes Bolivia as a multicultural and multi-ethnic democracy. Комитет с удовлетворением отмечает, что статья 1 Конституции провозглашает Боливию страной многокультурной и многоэтнической демократии.
An expert from the European Commission was urgently dispatched to Bolivia some days ago in order to assess the situation on the ground. Несколько дней назад эксперт Европейской комиссии был срочно направлен в Боливию для проведения оценки ситуации на местах.
Peruvians ship plastic goods and washing detergents to Bolivia, also trying to gain on price difference. Перуанцы перебрасывают в Боливию изделия из пластмассы и моющие средства, тоже стараясь выгадать на разнице цен.
With the declining importance of tin mines, those reserves accounted for the majority of foreign investment in Bolivia. С уменьшением спроса на добычу из оловянных рудников, эти запасы составили большинство иностранных инвестиций в Боливию.
Kundt arrived in Bolivia in 1908, as head of a German military training mission. Майор Кундт прибыл в Боливию в 1908 в качестве главы немецкой военной миссии.
Bolivia comparatively has experienced far less immigration than its South American neighbors. Боливию по сравнению со её соседями иммиграция затронула в меньшей степени.
He returned to Bolivia, where he worked in banking. Впоследствии вернулся в Боливию, где работал в банковской отрасли.
In 1960, Mexican President Adolfo López Mateos had planned to visit Bolivia, however, his visit was suspended by force majeure. В 1960 году президент Мексики Адольфо Лопес Матеос планировал посетить Боливию, однако его визит был отменён по форс-мажорным обстоятельствам.
In 1831, Mexico sent its first concurrent ambassador to Bolivia based in Buenos Aires, Argentina. В 1831 году Мексика направила своего первого посла в Боливию, резиденция которого находилась в аргентинском Буэнос-Айресе.
As a result, Petrobras, the Brazilian energy company, has invested huge sums in Bolivia in everything from exploration to pipelines. В результате, «Петробрас» - бразильская энергетическая компания - инвестировала огромные суммы в Боливию, начиная от поиска месторождений и до строительства трубопроводов.
Yet now he has fled Bolivia in fear for his life. Однако сейчас он покинул Боливию в страхе за собственную жизнь.
Before you disappear down a path to academic Bolivia. Прежде чем вы исчезнете на пути в академическую Боливию.
I returned from Germany to Bolivia, thinking that wherever we go, we have the opportunity to make a difference. Я вернулся из Германии в Боливию с мыслями о том, что, куда бы мы ни двигались, у нас есть шанс изменить мир к лучшему.
I'm the guy who goes to Bolivia never to return. Я тот, кто отправится в Боливию и никогда не вернётся обратно.
Some people said that Fidel could have put more pressure in Bolivia to help Che. Некоторые говорят, что Фидель мог оказать большее давление на Боливию, чтобы помочь Че.
I am referring to Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. Я имею в виду Боливию, Колумбию, Эквадор, Перу и Венесуэлу.
The Special Rapporteur has been invited to visit Bolivia and Paraguay, and intends to visit these countries during 2003. Специальный докладчик получил приглашения посетить Боливию и Парагвай и намеревается совершить поездки в эти страны в 2003 году.
Accordingly, my Government has taken the decision to remove Bolivia from the drug-trafficking circuit within the term of my administration. Поэтому мое правительство приняло решение вырвать Боливию из круга оборота наркотиков в течение срока действия моих полномочий.
Since Chile subjected Bolivia to geographical isolation, 125 years have passed. Прошло уже 125 лет с тех пор, как Чили лишила Боливию выхода к морю.
Since its previous report, the Subcommittee had visited four countries: Cambodia, Lebanon, Bolivia and Paraguay. С момента издания последнего доклада члены Подкомитета посетили четыре страны - Камбоджу, Ливан, Боливию и Парагвай.
These companies continue to be present in our country and continue to invest in Bolivia. Эти компании по-прежнему работают в нашей стране и продолжают вкладывать деньги в Боливию.
The High Commissioner would soon travel to Bolivia. Вскоре Верховный комиссар совершит поездку в Боливию.