Английский - русский
Перевод слова Blow
Вариант перевода Взрывать

Примеры в контексте "Blow - Взрывать"

Примеры: Blow - Взрывать
I'll TRY NOT TO BLOW ANYTHING OF YOURS FROM NOW ON. О, прости, дедуля, но тебе в ближайшее время я ничего взрывать не собираюсь.
Why would that guy blow himself up? Зачем тому парню взрывать себя?
Why did they have to blow it up? Зачем им понадобилось взрывать?
But then, why blow her up? Но зачем было ее взрывать?
like to blow other people up. любят взрывать других людей.
It's my preference to blow things up. Мне больше нравится взрывать вещи
But what are you going to blow it up with? Но чем вы будете взрывать?
When do we blow the ship? Когда мы будем взрывать корабль?
I'm going to blow the barricades. Я буду взрывать баррикады.
Help dragons blow things up. Помочь драконам взрывать всякое разное.
There is radical extremism in the world that is hell-bent and determined to try to kill people and blow people up and attack governments. В мире существует радикальный экстремизм, безрассудный и полный решимости убивать людей, взрывать людей и нападать на правительства.
Someone's ready to blow themselves up at a pizzeria or the local market the thought of getting themselves sick with smallpox and walking through a crowded casino must have crossed their mind. Они готовы взрывать себя на рынке. Заразившись оспой или чумой, запросто пойдут в битком набитое казино.
He added: "We're dealing in a new world where people are willing to blow themselves up." Он добавил: «Мы работаем в новом мире, где люди готовы взрывать себя.
It's not like I try to blow things up, exactly. На самом деле я ничего не хотел взрывать.
What if he didn't want to blow it up on the way in because he wants to blow it up on the way out? Что если он не хотел взрывать его по прилету, что если он хочет взорвать его при отлете.
Is that supposed to be an incentive not to blow it up? Это должно меня разубедить меня взрывать лодку?