| Предложение |
Перевод |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. |
Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом. |
| Her death is a blow to my feelings. |
Её смерть потрясла меня. |
| He gave a blow with the flat of his hand. |
Он ударил ладонью. |
| Make a wish and blow out the candles. |
Загадай желание и задуй свечи. |
| It's going to blow up! |
Он собирается взлететь на воздух! |
| We are going to blow this place up. |
Мы собираемся взорвать это место. |
| The first blow is half the battle. |
Первый удар — половина битвы. |
| The wind still blows strongly. |
Ветер все еще дует сильно. |
| It's an ill wind that blows no good. |
Это дурное поветрие, которое не принесёт никому ничего хорошего. |
| I answered his blows with several of my own. |
Я ответили на его удары несколькими своими. |
| Tom's fuming again today - the slightest word and he blows his top. |
Том сегодня опять раздражён: малейшее слово — и он вскипает. |
| It's an ill wind that blows nobody any good. |
Нет худа без добра. |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. |
В это время года дует ветер с океана. |
| A strong wind blew all day long. |
Весь день дул сильный ветер. |
| The northern wind blew all day. |
Северный ветер дул целый день. |
| Tom blew smoke in Mary's face. |
Том выдохнул дым в лицо Мэри. |
| Tom blew his nose into his napkin. |
Том высморкался в салфетку. |
| A cold wind blew in. |
Внутрь потянуло холодным ветром. |
| He blew out the candles on the cake. |
Он задул свечи на торте. |
| He blew on his fingertips. |
Он подул на кончики пальцев. |
| The candle was blown out by the wind. |
Свечу задуло ветром. |
| I had my hat blown off by the wind. |
У меня сдуло шляпу ветром. |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. |
Сильный ветер вырвал у меня зонт. |
| I thought Tom had blown it. |
Я думал, что Том облажался. |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. |
Взрыв был такой силы, что крыша сорвалась. |
| I had my hat blown off. |
Мою шляпу сорвало. |
| It'll blow before you get there. |
Он взорвётся, ещё до того, как ты туда доберёшься. |
| And that blow knocked you out. |
И, значит, этот удар тебя вырубил. |
| You said it might blow down. |
Вы сами сказали, что погода может улучшиться. |
| Do not blow dinner, Ray. |
Рэй, смотри не расстанься со своим обедом. |
| We might blow the wire altogether. |
И, кроме того, мы можем угробить прослушку. |
| That means we have to blow it. |
Это означает, что нам нужно будет его взорвать. |
| Losing Aiko is a heavy blow. |
Смерть Айко - это тяжелый удар для нас. |
| All you creationists do is blow chances at getting laid. |
Всё что вы, креационисты делаете, это проваливаете шансы на то, чтобы переспать с кем-то. |
| That thing really is ready to blow. |
Эта штука выглядит так, как будто сейчас взорвется. |
| Said he had some video that would blow my mind. |
Сказал, что у него есть видео, которое взорвет мне мозг. |
| I bet I could blow her mind. |
Бьюсь об заклад, я смогу потрясти ее воображение. |
| Or another target wired to blow. |
Или очередная цель, готовая взлететь на воздух. |
| To send her, blow in your hands and... |
Чтобы переместить ее, дуйте все между ладоней, вот так. |
| And that was a big blow. |
И это было сильным ударом, потому что... |
| Better blow this before they realize it. |
Скорее сыграй на этом, пока они не разобрались. |
| He's too good to blow smoke. |
Он слишком хорош, чтобы пускать пыль в глаза. |
| I was about to blow my brains out. |
Я была близка к тому, чтобы прострелить себе мозги. |
| Each blow a lesson never to be repeated. |
Каждый его удар это урок, который никогда не повторится. |
| However, the recent blow struck by Israel had dashed these hopes. |
Однако последний удар, нанесенный Израилем, разрушил эти надежды. |
| Israel's intransigence had dealt a severe blow to the efforts to bring peace to the Middle East. |
Непримиримость Израиля нанесла жестокий удар по усилиям, направленным на установление мира на Ближнем Востоке. |