Blow - Дуть

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Pre-intermediate
Словосочетание Перевод
serious blow серьезный удар
last blow последнее дуновение
blow harder дуть сильнее
blow the horn дунуть в рог
blow up bridges взрывать мосты
blow the ship взорвать судно
blow glass выдувать стекло
blow the candle задувать свечу
blow jet продувать жиклер
blow bubbles пускать пузыри
blown glass выдувное стекло
Предложение Перевод
Blow out all the candles on the birthday cake at once. Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом.
Her death is a blow to my feelings. Её смерть потрясла меня.
He gave a blow with the flat of his hand. Он ударил ладонью.
Make a wish and blow out the candles. Загадай желание и задуй свечи.
It's going to blow up! Он собирается взлететь на воздух!
We are going to blow this place up. Мы собираемся взорвать это место.
The first blow is half the battle. Первый удар — половина битвы.
The wind still blows strongly. Ветер все еще дует сильно.
It's an ill wind that blows no good. Это дурное поветрие, которое не принесёт никому ничего хорошего.
I answered his blows with several of my own. Я ответили на его удары несколькими своими.
Tom's fuming again today - the slightest word and he blows his top. Том сегодня опять раздражён: малейшее слово — и он вскипает.
It's an ill wind that blows nobody any good. Нет худа без добра.
A wind from the ocean blows at this time of the year. В это время года дует ветер с океана.
A strong wind blew all day long. Весь день дул сильный ветер.
The northern wind blew all day. Северный ветер дул целый день.
Tom blew smoke in Mary's face. Том выдохнул дым в лицо Мэри.
Tom blew his nose into his napkin. Том высморкался в салфетку.
A cold wind blew in. Внутрь потянуло холодным ветром.
He blew out the candles on the cake. Он задул свечи на торте.
He blew on his fingertips. Он подул на кончики пальцев.
The candle was blown out by the wind. Свечу задуло ветром.
I had my hat blown off by the wind. У меня сдуло шляпу ветром.
I had my umbrella blown off by the strong wind. Сильный ветер вырвал у меня зонт.
I thought Tom had blown it. Я думал, что Том облажался.
It was such a powerful explosion that the roof was blown off. Взрыв был такой силы, что крыша сорвалась.
I had my hat blown off. Мою шляпу сорвало.
It'll blow before you get there. Он взорвётся, ещё до того, как ты туда доберёшься.
And that blow knocked you out. И, значит, этот удар тебя вырубил.
You said it might blow down. Вы сами сказали, что погода может улучшиться.
Do not blow dinner, Ray. Рэй, смотри не расстанься со своим обедом.
We might blow the wire altogether. И, кроме того, мы можем угробить прослушку.
That means we have to blow it. Это означает, что нам нужно будет его взорвать.
Losing Aiko is a heavy blow. Смерть Айко - это тяжелый удар для нас.
All you creationists do is blow chances at getting laid. Всё что вы, креационисты делаете, это проваливаете шансы на то, чтобы переспать с кем-то.
That thing really is ready to blow. Эта штука выглядит так, как будто сейчас взорвется.
Said he had some video that would blow my mind. Сказал, что у него есть видео, которое взорвет мне мозг.
I bet I could blow her mind. Бьюсь об заклад, я смогу потрясти ее воображение.
Or another target wired to blow. Или очередная цель, готовая взлететь на воздух.
To send her, blow in your hands and... Чтобы переместить ее, дуйте все между ладоней, вот так.
And that was a big blow. И это было сильным ударом, потому что...
Better blow this before they realize it. Скорее сыграй на этом, пока они не разобрались.
He's too good to blow smoke. Он слишком хорош, чтобы пускать пыль в глаза.
I was about to blow my brains out. Я была близка к тому, чтобы прострелить себе мозги.
Each blow a lesson never to be repeated. Каждый его удар это урок, который никогда не повторится.
However, the recent blow struck by Israel had dashed these hopes. Однако последний удар, нанесенный Израилем, разрушил эти надежды.
Israel's intransigence had dealt a severe blow to the efforts to bring peace to the Middle East. Непримиримость Израиля нанесла жестокий удар по усилиям, направленным на установление мира на Ближнем Востоке.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
a body blow крупная неудача, большое разочарование, тяжелый удар Unavailability of funds was a body blow to the project. Отсутствие средств было большим ударом по проекту.
blow hot and cold быть непостоянным, переменчивым; постоянно менять точку зрения He blows hot and cold about this issue. I wish he'd make up his mind. Он постоянно меняет свою точку зрения на этот вопрос. Решился бы он уже.
blow one's own horn / toot one's own horn хвалиться, хвастаться, нахваливать себя My friend is always blowing his own horn and is very annoying at times. Мой друг постоянно хвалится, и иногда он очень действует на нервы.
blow someone's cover раскрыться; выдать себя, свои истинные цели The police blew the officer's cover by mistake. Полиция по ошибке раскрыла своего офицера.
blow something out of (all) proportion раздувать что-либо чрезмерно, несоизмеримо; делать из мухи слона The problem was very small but the manager blew it out of all proportion. Проблема была очень не серьезной, но менеджер сделал из мухи слона.
blow the whistle (on someone or something) 1. разоблачить; покончить; 2. донести властям (на кого-либо или что-либо), выдать; настучать, заложить (кого-либо) 1. She was fired for blowing the whistle on the bank's mismanagement of accounts, but she then sued the bank. 2. The employee blew the whistle on the illegal practices of the company. 1. Она была уволена из-за того, что разоблачила неправильное управление банка счетами, но затем она засудила банк. 2. Работник донес властям на незаконную деятельность компании.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
blow in внезапно появиться, влететь My cousin blew in unexpectedly with his entire family. Мой двоюродный брат неожиданно навестил меня со всей своей семьей.
blow over миновать, проходить (о грозе, кризисе, скандале, и т.п.) All this negative publicity will blow over in a couple of weeks. Все это негативное отношение общественности пройдет через пару недель.
blow up (1) взрывать The terrorists said the bomb would blow up at 9 o'clock. Террористы сказали, что бомба взорвется в 9 часов.
blow up (2) взлететь на воздух (при взрыве) The car blew up but luckily there was nobody in it. Машина взорвалась, но, к счастью, в ней никого не было.
blow up (3) выходить из себя When Joan heard the news, she blew up and rushed out of the room. Когда Джоун услышала эту новость, она взбесилась и бросилась из комнаты.

Похожие слова

Комментарии