| Blind dates are a thing of the past on sites like these, being able to have a live video chat with other singles reduces the risk of disappointment on first time meetings and creates a safe online dating environment. | Благодаря подобным сайтам свидание вслепую стало вчерашним днем, так как появилась возможность пользоваться видео-чатом. Видео-чат дает вам ощущение безопасности и позволяет избежать разочарования на первом свидании. | 
| Blind, do you shut your eyes? | А как Вы это делаете "вслепую"? Вы что, закрываете глаза? | 
| We were thinking we should try... Blind Man's... Muff. | Думаю, нам стоит попробовать сыграть в "Причиндалы вслепую" | 
| We don't want to go blind because there's too many possibilities, and there is not too much lab, and there is not enough human time to actually to do all the experiments. | Мы не хотим идти вслепую, потому что существует слишком много возможностей, а лабораторий недостаточно, и недостаточно человеческого времени чтобы проделать все эксперименты. | 
| They started blind auditions. | Они ввели прослушивания «вслепую». | 
| I know! I'm blind, sir. | Иду вслепую, сэр. |