| So we're essentially going in, blind. | То есть, по сути, мы идём туда вслепую. | 
| Look, we don't go in blind. | Слушайте, мы не действуем вслепую. | 
| Vibing blind, it's like surfing a monster wave. | Вайбить вслепую - это как покорять огромную волну. | 
| This first round of blind dates has not yet ended. | У неё ещё первое свидание вслепую не закончилось. | 
| Running blind puts our people at risk. | А беготня вслепую поставит наших людей в опасность. | 
| Don't let her fix you up with any blind dates while you're here. | Не позволяй ей затащить тебя на свидания вслепую, пока ты здесь. | 
| This means that for the lead, you spend half of the dance traveling backwards, completely blind. | Это значит, что лидирующий проводит половину танца двигаясь назад, совершенно вслепую. | 
| We're flying blind, so I don't know what I'm doing. | Мы летим вслепую, поэтому я и не знаю, что делаю. | 
| Well, seeing as you're already dressed... naomi, I hate blind dates. | Ну, раз уж ты уже оделась... Наоми, я ненавижу свидания вслепую. | 
| Spike, I don't want to go in blind. | Спайк, я не хочу ходить вслепую. | 
| Dad, blind dates remain the refuge of the lovelorn. | Папа, свидания вслепую - это убежище для брошенных любимыми. | 
| Because, while you were flying blind, we've heard every word. | Потому что пока вы действовали вслепую, мы слышали каждое слово. | 
| If you stay, you're flying blind. | Если останешься, будешь идти вслепую. | 
| If we're flying blind, so should they. | Если мы пробираемся вслепую, пусть и они тоже. | 
| Spock, my display's dead. I'm flying blind. | Спок, мой визор сдох, лечу вслепую. | 
| Well, I've been on blind dates before. | Я уже бывала на свиданиях вслепую. | 
| I've let Roz set me up on another one of her blind dates. | Я позволил Роз устроить мне одно из её свиданий вслепую. | 
| Singles bars, blind dates, a lecture series at the museum. | Бары для одиночек, свидание вслепую, серия лекций в музее. | 
| I'm not coming to this blind, Charlie. | Я не вслепую пришел, Чарли. | 
| And The Architect's got us flying blind. | И Архитектор заставил нас работать вслепую. | 
| Grab the axe, we're fighting blind. | Бери топор, будем биться вслепую. | 
| And we cannot afford the power to take blind shots at it, hoping to kill it. | А мы не можем действовать вслепую, надеясь убить существо. | 
| Brody's flying blind out there right now, Sebastian. | Броуди сейчас работает вслепую, Себастьян. | 
| Well, listen, without radio contact, we're virtually flying blind. | Послушай, без радиосвязи мы летим практически вслепую. | 
| Inspectors cannot go in blind search of undeclared nuclear material and installations. | Инспекторы не могут искать необъявленные ядерные материалы и установки вслепую. |